Читаем Мир Налы полностью

Несмотря на всю снедавшую меня грусть, я знал, что поступаю правильно. То же самое я чувствовал, когда отдавал Балу. Кто бы мог подумать, что такой здоровый пес, бегающий теперь по паркам Лондона, еще год назад представлял собой такое жалкое зрелище!

– В следующий раз, дружище, увидимся уже на пляже Данбара, – сказал я Призраку, когда тот запрыгнул к нам с Налой на диван.

Вот и настало утро. Напоминая себе, что с Призраком все будет в порядке, я отдавал щенка с легким сердцем. Хотя, чего уж скрывать, скупая слеза скатилась-таки по моей бородатой щеке.

Обратное путешествие в Турцию оказалось настоящим испытанием. Добравшись наконец до границы, я повстречал, наверное, самого сурового пограничника Турции. Он скрупулезно изучал в паспорте Налы каждый штамп и засыпал меня вопросами. Хотя с документами все было в порядке – комар носа не подточит! – пограничник все равно напирал. Закончив с документами, он попросил открыть сумки, но и там придраться было не к чему.

А этот пост казался мне таким безобидным! Этот пограничник, похоже, тут на стену лезет со скуки. Как же хорошо, что я обновил паспорт Налы! А ведь если бы я поддался соблазну, то запросто мог бы ее лишиться!

Следующее испытание приготовила погода. Давненько я не спал в такой холодрыге! За те две ночевки в низкогорьях по дороге в Карс я только чудом не околел!

Из Карса в Анкару, не желая больше рисковать жизнью, я купил билеты на поезд. Нам предстояло двадцатидевятичасовое путешествие через всю Центральную Турцию, едва не сорвавшееся из-за одного несведущего контролера. В очередной раз пришлось прибегнуть к помощи со стороны более подкованных коллег. Ретивый контролер успокоился только после того, как ему продемонстрировали правила перевозки животных: на кошек запреты не распространялись. В такие моменты я радовался, что путешествую на велосипеде и распоряжаюсь своей судьбой самостоятельно. «Как же они все мне дороги!» – подумал я, забираясь в поезд.

В Анкару я решил ехать по нескольким причинам. Во-первых, Анкара – столица Турции. Во-вторых, там полно достопримечательностей. В-третьих, я хотел заранее подготовиться к перелету в Индию. Я знал наверняка, что все это предприятие обернется бюрократическим кошмаром, но альтернатив у меня, похоже, не было. Одному Богу известно, сколько бумажек придется заполнить, прежде чем мне разрешат лететь! Прилететь в Дели или Мумбаи, а затем отправиться на велосипеде к Гималаям – таков был мой замысел.

Вопреки беспокойству из-за бумажной волокиты я предвкушал приключения в Индии. Я всегда мечтал зависнуть в Индии на годик-другой, чтобы как следует ее изучить. Тем более посмотреть там есть на что! К тому времени со мной связались из благотворительной организация «Пипл фо энималс», которой я уже успел пожертвовать деньги. Управлял ею Манека Ганди из прославленной политической семьи. Манека собирался послать в аэропорт ветеринара с медикаментами на случай, если Нала плохо перенесет перелет или не сразу адаптируется. «Да и мне после такого перелета поддержка не помешала бы!» – подумал я.

После Индии я хотел ехать в Камбоджу, Вьетнам, Таиланд, а затем, если повезет, – в Малайзию и Сингапур. Была в планах и Австралия, но как туда попасть, я пока не знал. Кое-кто, правда, уже прислал мне приглашение из Сиднея. И этот кое-кто обладал достаточной властью, чтобы обойти строгие карантинные правила для животных. К моему приезду этот человек обещал тщательно подготовиться и получить результаты анализов Налы как можно скорее. Иначе сидеть нам с Налой в изоляции долгие-долгие месяцы! Мне уже не терпелось повидать дикую жизнь Австралии и нагрянуть в знаменитый туристический город Голд-Кост. После ворот в Центральную Азию, что захлопнулись в Азербайджане у меня перед самым носом, я, как никогда, жаждал от жизни новых впечатлений!

Но сначала надо было привести в порядок документы. С визой в Индию могли возникнуть трудности не только у Налы, но и у меня.

Я задумал обратиться в посольство Великобритании и даже добрался до Анкары, но обнаружил, что прием посетителей строго по договоренности.

Получив от ворот поворот, я ушел все-таки не с пустыми руками: мне посоветовали обратиться в посольство Индии. Но и там меня ждала неудача. Мой вопрос привел сотрудника в полное замешательство, и меня снова отправили в посольство Великобритании.

Я уже оставил все надежды, как на помощь вдруг подоспела группа поддержки Налы: двое подписчиков всерьез занялись этим вопросом и через пару дней, похоже, дело сдвинулось с мертвой точки. Усилиями турецкого туристического оператора мне предварительно одобрили вылет в первую неделю декабря, но относительно Налы я уверен не был. Тут уж как карта ляжет – либо возьмут на борт, либо нет.

Перед вылетом оставалось показать Налу ветеринару и сделать пару прививок – этим я намеревался заняться в Стамбуле. К приезжим, будь то человек или животное, в Индии были особые требования.

К концу ноября у меня уже голова шла кругом. Как же было приятно на фоне забот, связанных с перелетом, узнать, что календари с Налой наконец-то готовы!

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное