Читаем Мир Налы полностью

Я впал в отчаяние. Я так мечтал исследовать Стамбул! Меня ждало столько новых знакомств и впечатлений! А сколько я получил приглашений от своих подписчиков! Но ни живописные улицы, ни великолепные мечети и дворцы не могли отвлечь меня от грустных дум. Я не знал, что и делать, разрываясь даже не на две, а на три части! С одной стороны, меня тянуло в Тбилиси к Призраку, с другой, казалось разумным не высовываться из Стамбула, чтобы, не дай бог, не заразить Налу парвовирусом.

Ну а с третьей стороны на меня давило обещание, нарушить которое никак было нельзя. Из-за этого обещания и Нала, и Призрак осиротели на трое суток. В общем, беда не приходит одна!


– Верните спинки сидений в вертикальное положение и пристегните ремни безопасности. Мы готовимся к посадке.

Сообщение вырвало меня из крепкого сна. Я пристегнулся и выглянул в иллюминатор: мы летели на высоте нескольких тысяч метров над плотными серыми облаками, скрывавшими городские джунгли Лондона. Впереди меня ждала пара напряженных деньков. Я одновременно и радовался, что скоро повидаюсь с бабушкой, которой на днях исполнялось девяносто лет, и нервничал, поскольку бросил Налу в Стамбуле с двумя турчанками. С Гоксу и ее сестрой Эксеназ я познакомился еще во время первого моего приезда в Турцию. Когда я проезжал Анталию, Гоксу написала мне в «Инстаграме» и предложила выпить. На встречу она пришла с Эксеназ. Сестры мгновенно поладили с Налой, и с тех самых пор мы оставались на связи. Стоило мне только заикнуться о сиделке в Стамбуле, как сестры тут же ухватились за этот шанс и прилетели. Они не раз уже присматривали за кошками, и посидеть несколько дней в арендованной квартире с Налой для них было сущим пустяком. «Ладно, не надо нервничать, – успокоил я себя. – Нала в надежных руках!»

Я в такой спешке уехал в аэропорт, что забыл даже переодеться. Так я и ехал белой вороной до самого Данбара: в жилетке и шортах. Сначала на самолете Стамбул – Эдинбург, а затем на поезде Эдинбург – Данбар. Не самое подходящее время года, скажу я вам, чтобы разгуливать по Шотландии в шортах! Прибыв в Данбар в начале двенадцатого ночи, я тут же направился в местный паб, чтобы повидаться со своим старым другом Рики, с которым мы когда-то затеяли все это предприятие.

После нашей ссоры мы обменялись за весь прошедший год едва лишь парой фраз. Как же я обрадовался, когда он ответил на мое сообщение! Все это время я переживал, что Рики затаил на меня обиду – а ведь имел полное право! В конце концов я в одиночку продолжил дело, начатое нами сообща, и преуспел! Тогда как Рики снова погряз в ненавистных ему трудовых буднях Данбара. Да, Рики имел полное право ненавидеть меня! Но стоило мне зайти в паб, как Рики подскочил и заключил меня в медвежьи объятия.

– Хэ-хей! Вы только посмотрите, кто тут у нас! Местная знаменитость! – восклицал Рики. – Пользуясь случаем, не дашь ли автограф?

Я в шутку послал его ко всем чертям, разумеется приправив это пожелание парочкой крепких шотландских словечек, и взял нам по пиву. Мы будто и не расставались! Вскоре мы шутили и подначивали друг друга, как в старые добрые времена. У меня точно гора с плеч свалилась!

Рики припас для меня пару козырей в рукаве и только спустя год решился их выкинуть.

Первый козырь. Оказывается, в ночь, когда мы расстались, Рики никуда не уезжал. Я-то думал, что Рики уже давным-давно за горизонтом, а он был всего в паре улиц от меня. Если бы я только знал! Мы еще тогда запросто могли перетереть за кружечкой пива и помириться!

Второй козырь. Рики задумал новое путешествие. Он собирался в Австралию, чтобы посмотреть, куда судьба закинет его на этот раз.

– Кто знает, может, я спасу коалу или кенгуренка по пути! – смеялся Рики.

– Мне кажется, бедные животные побоятся путешествовать с тобой! – пошутил я и про себя искренне порадовался за друга. Я поднял кружку. – Обязательно езжай! Ты не пожалеешь! Взглянешь на жизнь по-новому!

Мы ушли из паба и устроились в гараже, откуда открывался вид на море. Там мы и просидели до самого рассвета, болтая о былых деньках. Новость, что Рики не держит на меня зла, окрыляла. Но вскоре мне пришлось спуститься с небес на землю.

Свой приезд я держал в тайне от всех, кроме сестры Холли. Желая удивить маму, папу и бабулю, я остановился у Холли и Стюарта в их новом доме. От дома родителей они жили всего в пяти минутах ходьбы по набережной.

Наутро Холли и Стюарт первым делом спросили меня, как поживает Призрак. Они умилялись, глядя на последние фотографии Призрака, и даже не подозревали, в какой опасности находится щенок. Скрывать, что Призрак заболел смертельно опасным вирусом, было бы нечестно, и я все им рассказал.

Вскоре на телефон пришло сообщение от Пабло.

Вчера я интересовался, как там Призрак и остальные. Пабло отвечал туманно: «Хиппи и щенки справляются». Ничего конкретного про здоровье Призрака я так и не услышал.

Утром все прояснилось. Увидев «Прости», я сразу все понял. Читать сообщение полностью даже смысла не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное