Читаем Миражи полностью

Ясно что теперь ей ни до кого нет никакого дела она отдыхает после завтрака спешит на кипящую летнюю речку покупаться не подозревая что речонка вскоре пообмелеет и поостынет даже название сократится а она вернется оттуда совсем взрослой повстречав одного из местных бухих шалопаев и отчетливо сказав будто стекло столичной витрины после встречи с полицейской дубинкой "зиг-заг" жизнь ее сделает поворот она нерасчетливо по однобокой любви выйдет замуж будет ухаживать за прической и за ногтями читать захлестывающую разум борзописную периодику от вершка до вершка толкаться в метро пока не прикупит собственный выезд с шофером упакованным ею же под завязку а кроме этого назначать и отменять свидания ежедневно стирать - починять - гладить - принимать нужных мужу гостей ненавидеть цирк и зоопарк во время весеннего "гона" прилежно слушать ежедневные вопли о наших невиданных никем успехах и вранье о погоде поддакивать мужу повторяющему что политика это опиум для народа встречать дв ажды в месяц его у дверей зычным возгласом милый где деньги кокетничать на работе и рваться в командировки протекать словно ртуть сквозь сердечные щели начальства осваивать разные новые позы ждать ребенка и грозить мужу вторым втайне мечтая чтобы опять рассосалось и неистово вытачивать и беречь остатки фигуры красить и перекрашивать волосы лицемерно сочувствовать обманутым подругам знакомиться с молодыми и сильными бросаться с головой в новый сладостный омут уметь прощать мужчинам свои увлечения мастерски говорить по телефону без взаимных упреков и подозрений повторять что семья это святое посещать сауну разные курсы Василис по обмену премудростями ездить в больницы к родственникам или переломанным милым авто-дурочкам ревновать свою дочь к собственным кавалерам и неусыпно следить чтобы она не спешила с романтичным безоглядным купанием в ТОЙ САМОЙ речке.

СЛЕД КИЛЯ

Слышу как море нашептывает вопрос все ли самое главное успело случиться с тобой до того как ты превратишься в лодку ответить толком уже не успел что-то будто перегорело в сердце и в голове только печально заскрипели уключины морское путешествие лучше начинать с небольшого отдыха почему бы и нет первым делом выбрал место на берегу где было особенно много мелких ракушек знаешь тех из которых лучше всего делать ожерелье и браслеты для возлюбленной растянулся на жарком песочке и чуть было не заснул но за дело стряхнул легкое оцепенение сна потом напрягся оттолкнулся в последний раз ногой от податливого влажного песка и вот уже закачался где-то между солнцем и морем опустив руки с плотно сомкнутыми пальцами в воду ощутил ее поглощаемую прохладу разъедающую силу соли и нежные прикосновения пугливых рыбешек и ненадежных медуз итак я поплыл от ударов волн в мой правый бок берег плавно покачивался вдали словно поверхность в полуполном стакане воды окрыляло ощущение дикой свободы и счастья тогда у меня было все и рубах а-парус и конечно же увесистый руль про маленькое приключение которое случилось с тем кто волей судьбы оказался во мне во время этого недолгого путешествия расскажу в другой раз а в тот день обошлось без потерь наконец-то волны и ветер прибили меня к пустынному берегу выходя из воды мы оба оглянулись и увидели не две как должно быть цепочки следов на соленом песке а взрезавший его след киля.

ТРИНИТИ

Тринити. Тук-тук-тук это пришли к вашей двери три усталых измученных путника попросили еды и питья потом они стали рассматривать книги и вещи спрашивая где что было куплено а вот эти картины наверное на только-только умершем Арбате а эта чеканка у такого-то мастера но вон те карандашницы и ножи вы ведь сделали своими руками как интересно что это за породы деревьев а посмотрите на лица тех животных вдруг они и взаправду все оживут да ну ладно а вот это вы что недавно были в иконной лавке Свято-Даниловского монастыря или нет а дорога туда довольно проста станция Тульская и метров триста направо от даниловского рынка любая хозяйка подскажет особенно обратите внимание на захоронения в основании храма на чудный колокольный концерт в воскресенье и на мозаичный портрет на среднем нефе нашего храма под негасимой лампадкой и еще на беседку-часовню с животворной водою обязательно там побывайте мы не раз еще встретимся вот тогда и расскажите как и что вам в сердце запало да совсем упустили а рукопись-то где ваша рукопись на нее ведь было испрошено благословение и отлично как зачем затем что нам нужно еще поставить в ней последнюю точку * * *

КРУГОВОРОТ ЖИЗНИ Вслушайтесь в материнский голос природы. СЖИГАЯ СЕРДЦЕ

Согласитесь ли вы, мой читатель, с тем, что если правильно поступать человека учит совесть, то мыслить его может научить лишь подлинная любовь.

Избирательность влюбленного в женщину или в главное дело жизни не знает предела. Здесь воистину святое творчество, высекающее из сердец ослепительные искры, которые, даст Бог, отольются в драгоценные слитки. Но даже, если окончится эта "горячка", и человек выздоровеет - он станет совсем иным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия