Читаем Мирелла полностью

Он блуждает по городу и невольно подходит к сараю, где, как он знает, она укрывается. Стоя перед хрупкой лачугой, он гонит прочь всякую любезность. В конце концов, он сильнее всех. Но одумывается: он не какой-нибудь хам.

Однако всё же проходит сквозь стену сарая. Мирелла, изможденная после их встречи, спит глубоким сном, укрыв за спиной какого-то мальчугана. И не просыпается, когда Мор подступает ближе. Он не станет тревожить ее. Лишь хочет рассмотреть поближе. Он привык бродить так меж людей, не подозревающих, что на них смотрят.

Он подходит ближе, но не вплотную, чтобы не разбудить. И долго стоит так, погруженный в созерцание.

Уже решив уходить, он вдруг слышит шорох. Оборачивается на звук. Кто-то из спящих поднялся. Это Бедвик. Мор узнает здоровяка: тот шляется по городу и обворовывает мертвецов.

Стараясь не шуметь, Бедвик рыскает близ Миреллиного ложа. Чего он хочет? Бедвик не знает и сам. Но водонос чует наживу. Миреллы не было день и ночь. А вернулась она, что-то пряча за пазухой. И с тех пор всё копается в углу. Бессомненно, обчистила чей-то дом и нашла нечто необычайной ценности.

Знай Бедвик, что юница с таким старанием прячет флейту из кости, он бы и пальцем не двинул.

Водонос взлез в кормушку. Ни Мирелла, смертельно утомленная, ни Пан, еще не вполне окрепший, не пробудились. Бедвик ищет глазами сокрытый предмет. И замечает оголенную Миреллину ногу. Белая кожа светится в темноте. Взгляд его подымается до бедра. Вдруг намерения о краже оставляют его ум. Там поселяются замыслы куда более темные.

Мор чувствует, как кровь вскипает в нем от гнева. Бедвик приготовляется действовать.

Не Мору выбирать, кто умрет. Это не его роль. Но в его силах чуть сдвинуть линии судьбы, ежели он крепко того возжелает. До сих пор он отказывал себе в том, зная, что всё имеет последствия. Но в эту минуту он не колеблется. Он вынимает из кармана крысу, гладит ее по спине. Крыса проворно прыгает наземь.

Бедвик готов. Он наляжет коленом Мирелле на грудь, чтобы та не двинулась, а ладонью закроет рот, чтобы не вскрикнула.

Хромому мальцу лучше лежать смирно. Бедвик нагибается.

Крыса юркает к его лодыжке и кусает до крови.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории в истории

Мирелла
Мирелла

В славном Гамельне жизнь течет мирно: город погряз в грехах, богачи набивают сундуки золотом, а бедняки живут впроголодь. Рыжеволосая сирота Мирелла выросла в детском приюте и работает носильщицей воды в городе. Тяжкий труд и лишения закалили волю Миреллы – она знает себе цену и умеет за себя постоять. Чуткая и сердобольная девушка помогает даже тем, кто стоит ниже нее на социальной лестнице – детям и прокаженным, которые смирились со своей долей и покорились тем, кто выше и сильнее. Но Мирелла не хочет склонять голову и подчиняться воле других. И когда в город приходят полчища крыс, а вслед за ними – чума в облике незнакомца в черном, Мирелла открывает в себе необычайный дар и узнает тайну своего происхождения. Французская писательница Флор Веско пишет романы для детей и подростков в историко-фантастическом жанре с немалой долей иронии и юмора. Известная легенда о Гамельнском крысолове в ее произведении обретает новый смысл. Это первый перевод Флор Веско на русский язык. Премия «Vendredi» (2019 год), премия «Sorcières» (2020 год), премия «Imaginales» (2020 год).

Флор Веско

Детская литература
Аулия
Аулия

В далеком средневековье, во времена Халифата, в затерянной в песках Сахары деревушке жила хромая девочка. И был у нее дар – предсказывать дождь. Местные боялись Аулию, замуж выйти ей было не суждено. Так бы и провела она всю жизнь, разговаривая с козами и скорпионами, если бы однажды не прискакал в селение всадник в обгоревшем бурнусе. Он был из другого мира, где женщины покрывают лицо, а дворцы доходят до неба. Любовь, поселившаяся в сердце Аулии, подарила ей мечту. В поисках ее Аулия отправляется в странствие, где ей грозят хищники, неволя и гибель. Сказки тысячи и одной ночи становятся роковой явью, и преодолеть их в одиночку может грозить потерей жизни… или потерей себя. Вероника Мургия – мексиканская писательница, по образованию историк и художник, создала галерею сильных и необычных женских персонажей. В Аулии мотивы из восточных сказок переплетаются в роман и обретают прямой психологический смысл. В 2022 году Мургия была номинирована на международную литературную премию памяти Астрид Линдгрен (ALMA).

Вероника Мургия

Детская литература

Похожие книги