Читаем Миртаит из Трапезунда полностью

– Решил предоставить это тебе, – несколько фамильярно отозвался Агапит, и, к моему удивлению, Никита Схоларий очень спокойно отреагировал на подобную вольность.

– Ну что же, Филат, – обратился великий логофет ко мне. – Ты продемонстрировал мне свои неоспоримые таланты, поэтому пришло время проверить тебя в настоящем деле. Завтра ты в составе небольшой группы отправишься на запад с секретной миссией, о которой, как ты понимаешь, никто не должен знать.

Я напряженно сглотнул. Похоже, что мне предстояло надолго отлучиться из Трапезунда. И если, с одной стороны, я радовался далекой и таинственной поездке, то с другой – немного огорчился, ведь это означало, что я нескоро увижусь с Элени.

– Возглавлять миссию будет Агапит, – объявил великий логофет, на что молодой красавец ухмыльнулся и отчего-то искоса посмотрел в мою сторону. – А ты, Филат, должен будешь ему во всем помогать. Впрочем, как и он тебе.

– Да, господин, – согласился я, плохо представляя себе наше с высокомерным Агапитом сотрудничество.

– Твой учитель Бюгдуз доложил мне, что ты в совершенстве освоил его родной язык. А это является для нас крайне важным. Если Агапит будет вести свою игру в открытую, то тебе придется слушать то, что тюрки будут говорить между собой. Для того чтобы свободно следовать за Агапитом повсюду, ты будешь изображать его личного слугу, – и тут Никита Схоларий выразительно посмотрел на своего помощника. – Только изображать, Агапит, ты понял?

– Понял, – вяло кивнул ему красавец-грек.

– Остальное тебе сообщит Агапит немного позже. Надеюсь, что вам удастся поладить, – заключил Никита Схоларий.

– О! Мы уже чудно поладили с этим парнем! – слащаво улыбнулся Агапит, а я почувствовал, что ничего хорошего от предстоящей поездки мне ожидать не приходится.

– Друнгарий Леонид, с тобой мы обо всем условились. Твой отряд должен быть готов к отъезду завтра на рассвете.

– Так точно, господин, – бодро отозвался Леонид.

– И подбери для Филата что-нибудь из амуниции. Только попроще, чтобы он не сильно бросался в глаза.

– Будет сделано, господин, – кивнул Леонид великому логофету и, хлопнув меня по плечу, скомандовал: – Идем, парень!

Мы с друнгарием покинули комнату и вновь оказались в длинном, скудно освещенном коридоре, что привел нас в оружейную.

– А я не ошибся в тебе, Филат, – ухмыляясь, отметил друнгарий Леонид, выбирая для меня военные доспехи. – Ты оказался сообразительным парнем.

– Но этот сообразительный парень до сих пор не может понять, о какой такой тайной миссии идет речь? – откровенно признался я.

– Ну, об этом тебе лучше всего расскажет Агапит. Он, знаешь ли, очень толковый господин, хотя с первого взгляда может производить обратное впечатление.

Я искренне удивился положительному отзыву бывалого воина о господине Агапите, однако тактично промолчал и спросил о другом:

– Стало быть, ты, друнгарий, тоже отправляешься с нами в путь?

– Да, как и дюжина парней из моего отряда, – подтвердил мужчина и протянул мне кирасу, нагрудный доспех, состоящий из пластин толстой вываренной кожи, что были сплетены между собой шнуром.

– Я рад, что ты поедешь вместе с нами, – улыбнулся я, неуклюже натягивая тяжелый кожаный доспех через голову.

– Моя главная задача – обеспечить вашу с Агапитом безопасность, – поведал мне Леонид, протягивая блестящий железный шлем и короткий меч. – Ты владеешь оружием?

– Нет, – растерянно помотал я головой.

– Скверно, но может быть, оно тебе и не понадобится, – кажется, не сильно расстроился Леонид. – Хотя меч нужно всегда иметь при себе.

– Куда мы едем? – забеспокоился я после такого заявления друнгария.

– Наше направление Керасунт, – коротко ответил Леонид, одобрительно обводя меня взглядом. – Доспехи пришлись тебе впору.

Я же чувствовал себя в военном обмундировании скованно, ведь носить что-то подобное мне никогда в жизни не приходилось.

– Поездка будет опасной? – поморщился я от неприятного предположения.

– Выезжая за пределы Трапезунда, никогда не знаешь, с какой опасностью можешь столкнуться, поэтому нам следует быть готовым ко всему, – не сообщил мне ничего конкретного Леонид. – Идем, я покажу, где ты будешь спать этой ночью.

– Друнгарий, перед отъездом мне хотелось бы увидеться с Демиром, – улучил я момент и попросил о встрече со своим другом.

– Нет необходимости. Завтра утром мусульманин отправится в путь вместе с нами, – обрадовал меня Леонид, а затем повел к моему временному пристанищу, что ожидало меня в одной из абсолютно одинаковых комнат казарменного барака.

Глава 13. На запад

Перейти на страницу:

Похожие книги

Король и император
Король и император

Побеждая в сражениях на суше и на море, исполняя волю богов, что являются в пророческих видениях, человек, поднявшийся из самых низов, становится единым королем северных народов. Шеф, мастер боевых и мирных ремесел, совершил поистине невозможное, заставив вчерашних заклятых врагов прекратить взаимное истребление. Но теперь ему бросает вызов возрожденная Священная Римская империя, которая заключила временный союз с могущественной Византией, чтобы расправиться с загадочным англо-норманнским монархом и расцветающими под его защитой странами.Понимая, что драккары викингов не могут противостоять мечущим греческий огонь галерам, Шеф в поисках равноценного оружия отправляется в новый поход — на Восток, к сокровищнице знаний мусульманской цивилизации.

Гарри Гаррисон , Том Шиппи

Исторические приключения