Читаем Миртаит из Трапезунда полностью

– Ну и толку от тебя, только языком чесать можешь, – изрядно запыхавшись, бросил мне сын Никиты Схолария. – Ты хоть не ранен? Идти можешь?

– Могу, – подтвердил я и тут же поднялся на ноги.

Мы с Агапитом двинулись дальше по лесу. Я невольно подумал о том, что сын Никиты Схолария был не только манерным, капризным, высокомерным и изнеженным господином, которого я впервые встретил в Цитадели и он мне решительно не понравился, но и отличным воином, несколько мгновений назад спасшим мне жизнь.

– Спасибо тебе, господин, за спасение, – решил я поблагодарить Агапита, хотя и ожидал, что в ответ от него услышу очередную порцию колкостей, которые мне, однако, показались малой платой за собственную жизнь.

– Что поделаешь, если тебя навязали на мою голову, – без явного гнева проговорил Агапит. – Надо было сказать, что ты совсем не умеешь обращаться с оружием.

– Совсем не умею, – понуро признался я.

– Если останемся живы и выберемся из этой передряги, то тебе придется научиться, Филат, по-другому никак.

– Да, господин, я научусь, – пообещал я, поняв, что на данный момент это уже не моя мальчишеская блажь, а настоящая жизненная необходимость.

Светало, а мы с Агапитом только выбрались из лесной чащи. Перед нами предстала река, перебраться через которую сын великого логофета явно намеревался при помощи старого, наполовину развалившегося моста. У меня не оставалось сомнений в том, что Агапит намеренно направлялся к этому самому мосту, а значит, неплохо знал места, в которых мы оказались.

Благополучно миновав реку, я увидел холм. Тот самый, за которым мы должны были встретиться с Демиром. Я верил, что моему другу удалось выбраться из лагеря Авшара живым и привести нам обещанных друнгарием Леонидом лошадей.

С противоположенной стороны реки послышались крики. Я обернулся, но, как оказалось, крики раздавались не позади, а впереди нас. В то же мгновение из леса, как раз в том месте, где мы вчера переходили реку вброд, вылетел всадник. За собой на привязи он тащил лошадь, и я искренне понадеялся на то, что это был Демир.

– Пригнись! – скомандовал Агапит, и я мысленно решил, что больше не стану ни в чем ему перечить и постараюсь во всем доверять.

Одинокий всадник только успел приблизиться к броду, когда из леса вылетела стрела и угодила в лошадь, которую он тащил за собой на привязи. Животное дико заржало и тяжело свалилось на землю. У конника не оставалось иного пути. Он отпустил поводья раненой лошади и, миновав реку вброд, принялся энергично взбираться на холм.

В лесу тем временем продолжали раздаваться громкие крики. Все более отчетливо до моих ушей стал доноситься протяжный скрежет металла. Было очевидно, что наш небольшой, но смелый отряд вступил в бой с превосходящими силами противника.

– Мы остались без лошадей, – зло сплюнул в сторону Агапит. – Все равно идем за холм. Может быть, еще кто-то из наших людей сумеет туда добраться.

Пригибаясь пониже к земле, мы с Агапитом двинулись к холму. Однако мы не стали подниматься на его вершину, как это сделал кто-то из наших людей, а обогнули холм через редкий подлесок. Подобным образом мы вышли точно на всадника, что уже поджидал нас в условленном месте.

– Демир, ты живой! – искренне обрадовался я и бросился навстречу к своему другу.

– Что с друнгарием Леонидом и отрядом? – требовательно вопросил Агапит.

– Они бьются в лесу, – пояснил Демир и, взглянув на Агапита, виновато добавил: – Извини, господин, но привести лошадей у меня не получилось. Чепни использовали стрелы и убили их.

– Чудно! У нас теперь есть одна лошадь и целая куча тюрок на хвосте! – выразительно скривился Агапит.

– Ты можешь взять эту лошадь, господин, – предложил я. – А мы с Демиром пойдем пешком.

– Чтобы вас прирезали сейчас, а меня через час? – вернулся к своей привычно-невыносимой манере общения Агапит.

– Недалеко отсюда есть поместье, – вспомнил Демир. – Я видел его, когда мы ехали в туркоманский лагерь. Возможно, что там мы сможем позаимствовать, пусть даже украсть, пару лошадей.

– Украсть? Предложение, достойное доблестного солдата императора! – продолжил насмехаться Агапит, а я заметил, что скулы на лице у Демира до предела напряглись.

– Что нам тогда делать, господин Агапит? – встрял я, желая не допустить открытого всплеска гнева моего друга.

– За каким именно холмом находится поместье? – немного спокойнее спросил Агапит, на что Демир молча ткнул пальцем на холм, лежащий в восточном направлении. – Поместье греческое?

– Не знаю, – угрюмо процедил мусульманин.

– Ладно, нет времени препираться, – заявил Агапит и обратился ко мне: – Я и ты садимся на несчастного коня и едем в поместье в надежде раздобыть там еще двух лошадей. А этот, – и красавец-грек указал на Демира, – пусть идет пешком следом за нами.

– Тогда и я пойду пешком вместе с ним, – заявил я, совсем позабыв о недавнем обещании, данном самому себе, что более не стану перечить Агапиту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Король и император
Король и император

Побеждая в сражениях на суше и на море, исполняя волю богов, что являются в пророческих видениях, человек, поднявшийся из самых низов, становится единым королем северных народов. Шеф, мастер боевых и мирных ремесел, совершил поистине невозможное, заставив вчерашних заклятых врагов прекратить взаимное истребление. Но теперь ему бросает вызов возрожденная Священная Римская империя, которая заключила временный союз с могущественной Византией, чтобы расправиться с загадочным англо-норманнским монархом и расцветающими под его защитой странами.Понимая, что драккары викингов не могут противостоять мечущим греческий огонь галерам, Шеф в поисках равноценного оружия отправляется в новый поход — на Восток, к сокровищнице знаний мусульманской цивилизации.

Гарри Гаррисон , Том Шиппи

Исторические приключения