Читаем Миры Уильяма Моррисона. Том 2 полностью

Вращающееся лезвие двери внезапно остановилось. Паппас вывел двоих, которые согласились работать. Когда они прошли, лезвие вновь завертелось.

— Мы живем и учимся, — философски сказал Твисден трем бесчувственным телам. — Все мы живем и учимся.

Внезапно снаружи раздался крик, и все напряженно замолчали. Потом раздался выстрел, за ним грохот бегущих ног.

— Похоже, у наших друзей там какие-то проблемы, — сказал Коррелл и повернулся к остальным. — Если для нас и представится момент что-либо сделать, то вот он. Подвинтесь-ка.

— Как вы справитесь с дверью? — спросил Твисден.

Опять эта дверь. Коррелл схватил стул и сунул его в центр, туда, где лезвие вращалось медленнее. Стул тут же отбросило назад, одной ножки, отсеченной лезвием, у него не хватало.

— Бесполезно, друг мой, — сказал Клейтон. — Это все бесполезно. Разве вы еще не поняли, что выйти отсюда нельзя?

И тут дверь разрушилась, острые обломки лезвия просвистели мимо их голов.

<p><strong>V</strong></p>

В дверном проеме стоял робот. Войдя через дверь, он остановился, а за ним появился еще один. В комнате роботы разделились и стали искать двери с вращающимися лезвиями. Разрушали они эти двери, просто проходя в них. Затем скрылись в других помещениях.

— Роботы превзошли наших супердрузей, — сказал Коррелл. — Давайте-ка пошевеливайтесь.

— Это может быть очередной уловкой, — скептически сказал Клейтон.

— Вы отупели от бездействия, — нетерпеливо ответил Коррелл. — Даже если это уловка, мы ничего не теряем. Но это может стать нашим шансом!

Он вышел через разрушенную дверь и очутился в коридоре, из которого вели с полдюжины дверей. Пройдя по коридору, в конце он уперся в одну. Обычная дверь, причем даже не запертая. Коррелл открыл ее и уставился на то, что было снаружи.

Первое, что он услышал, это голос Паппаса, говорящий настолько быстро, что Коррелл не различал слова, но, несомненно, это были ругательства. А то, что увидел он, выглядело абсурдно и дико. Паппас проделывал какие-то невероятные акробатические трюки и прыжки. А в ста футах от него двигался большой транспортный вертолет, мягко скользящий взад-вперед по земле, как судно по волнам.

Все это бессмысленно. Это было бессмысленным даже тогда, когда Паппас перестал прыгать и уселся на землю в позе полного отчаяния. Коррелл вышел из здания, и тут же с глухим стуком шлепнулся на землю, больно ударившись копчиком.

Земля выглядела обычной, но была невероятно скользкой. Корреллу не раз приходилось ходить на Марсе по ледяному покрову, и тот лед был такой скользкий, что малейшее отклонение от вертикали тут же приводило к потере равновесия. Но здесь оказалось куда хуже. Удержаться на ногах совершенно невозможно. Иллюстрацией этому было движение вертолета, который, несмотря на свою тяжесть, скользил по земле при малейшем порыве ветерка. Паппас был беспомощен, но такими же беспомощными были и заключенные, которые не могли покинуть здание.

Пока Коррелл обдумывал все это, вновь появились роботы. Один из них нес Медлану. Она находилась без сознания. Значит, ее тоже похитили, подумал Коррелл. Но у него не имелось возможности узнать, что с ней произошло. Роботы спокойно вышли из дома, словно земля была для них самой обычной, и направились к маленькому вертолету, которого Коррелл до этого не заметил. Несколько секунд — и вертолет взлетел, оставляя заключенных и их тюремщика в совершенно беспомощном состоянии.

Паппас опять разразился ругательствами, и тут у Коррелла появилась идея. Я не такой «супермен», как Паппас, подумал Коррелл, но все же соображаю быстрее него. Конечно, Паппас вскоре и сам нашел бы выход из создавшегося положения, но Коррелл оказался быстрее.

Коррелл снял ботинок и с силой бросил его в дом.

Ружье с сильной отдачей пригодилось бы лучше, подумал он, но ружья под рукой не нашлось, приходилось использовать то, что есть. Насколько он помнил еще со школы, действие равно противодействию. Это универсальный принцип, который использовали реактивные двигатели и суда на воздушной подушке. Когда обувь полетела в одном направлении, тело Коррелла двинулось в другом. Он скользил не быстро, но в устойчивом темпе, поскольку сейчас отсутствовало трение, способное его остановить. Но движение стал замедлять встречный ветерок, и тогда пришлось бросить второй ботинок. В случае необходимости, Коррелл был готов раздеться хоть до гола, лишь бы это помогло.

На этот раз ветер оказался попутным, и Коррелл скользил, пока его не остановила сама земля. Он осторожно ощупал поверхность руками, дабы убедиться, что достиг края скользкой области, затем осторожно поднялся на ноги.

Оглянувшись назад, он увидел, что Паппаса уже нет. Тот сразу ухватил идею и действовал быстрее, чем Коррелл. И он был не единственным. Всю лужайку возле тюрьмы заполнили заключенные, старавшиеся убежать тем же способом, который осуществил Коррелл.

Но Коррелл не стал их дожидаться. Он заметил, что воздух вокруг дома становится туманным, и заподозрил, что включился какой-то защитный механизм. Тогда он бросился бежать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)

Похожие книги