Но в его улыбке не осталось ненависти. Он положил брусок на место, и все мгновенно закончилось. Там, где был корабль, люди и ненависть, осталась лишь пустая, расплавившаяся и выгоревшая до каменного ложа земля.
ОХОТНИКИ
Для всех, кто его не знал лично, Курт Джордж считался знаменитым актером и охотником. Но на сей раз ему пришлось противостоять тем, кто мог по-настоящему притвориться кем угодно и чьей профессией была охота за целыми мирами.
Здесь собралось больше тридцати маленьких девочек в возрасте от десяти до одиннадцати лет, и все щебетали, как стая птенцов, следующих за старой матерью-курицей между рядами клеток.
— Ну-ну, девочки, — радостно провозгласила мисс Бертон, — Не разбегайтесь. Я не смогу за вами следить, если вы будете слишком далеко. Хильда, отдай мне водяной пистолет. Нет, не заполняй его водой из фонтана. А ты, Фрэнсис, перестань бросать мяч. Он проскочит через прутья решетки, и белый медведь может не захотеть вернуть его.
— Мисс Бертон, вы думаете, белый медведь хочет поиграть в мяч?
Двое мужчин, наблюдавших за ними, носили на лицах радостные улыбки.
— Очаровательно, — сказал Манто. — Но несколько непредсказуемо, несмотря на весь наш опыт, muy amigo.
— Не пытайтесь говорить по-испански, Манто, только не здесь. Это привлекает к нам внимание. К тому же, у вас хромает грамматика. Вы можете ляпнуть то, чего не собирались.
— Извините, Палит. Я вовсе не собирался показывать свои таланты, уверяю вас. Просто… просто в настоящий момент у меня тенденция путать языки.
— Понятно. Вы никогда не были лингвистом. А теперь об этих интересных существах…
— Полагаю, они выдержат небольшое изучение. Было бы интересно узнать, как они мыслят.
— Все что скажете, Манто. Если хотите, мы присоединимся к этим юным леди.
— Сначала нам следует хорошенько приготовиться.
Палит кивнул, и оба мужчины отступили в тень дерева, чьи длинные, свисающие ветви с широкими листьями надежно укрыли их. На мгновение под деревом наступила тишина. Затем из-под ветвей раздался щебет девичьих голосков, и оттуда весело выскочили две маленькие девочки. Мисс Бертон вначале и не заметила, что у нее прибавилось еще два ребенка.
— Вы думаете, что сумеете правильно говорить по-английски? — спросила одна из новеньких девочек другую.
Та сначала лишь загадочно улыбнулась и ничего не ответила, а затем принялась прыгать вокруг подружки и скандировать:
— А я что-то знаю. А я что-то знаю.
Не было лучшего способа сделать себя неприметным, и в течение какого-то времени мисс Бертон не замечала ее.
Белые медведи, гризли, пингвины, рептилии, все уже остались позади. Время от времени дети разбегались, но мисс Бертон знала, как собрать их вместе, так чтобы никто не потерялся.
— А вот здесь, дети, живут кенгуру. Вы знаете, откуда кенгуру?
— Из Австралии! — грянул пронзительный хор.
— Правильно. А какие еще животные водятся в Австралии?
— Я знаю, мисс Бертон! — закричала Фрэнсис, темноволосая девятилетка с блестящими глазами, придирчиво глядящими с маленького серповидного личика. — Я уже бывала здесь. Кенгуру-валлаби и вомбаты!
— Отлично, Фрэнсис!
Фрэнсис довольно улыбнулась.
— Я много раз была в зоопарке, — сказала она соседней девочке. — Меня водит сюда отец.
— Хотела бы я, чтобы меня тоже водил отец, — грустно ответила та.
— А почему ты его не попросишь? — И, прежде чем та успела ответить, Фрэнсис сделала паузу, подняла голову, и спросила: — Ты кто? Ты не из нашего класса.
— Я из класса мисс Хэссель.
— Мисс Хэссель. Кто это? Она из нашей школы?
— Не знаю, — неопределенно ответила ее собеседница. — Я хожу в Р.S. 77…
— Мисс Бертон! — закричала Фрэнсис. — Вот эта девочка не из нашего класса! Она заблудилась и отстала от своих!
— В самом деле? — Мисс Бертон казалась весьма довольной тем, что какой-то другой учитель был так небрежен, что потерял порученного ему ребенка. — Как тебя зовут, дитя?
— Я Кэролайн.
— Кэролайн. А дальше?
— Кэролайн Манто. Пожалуйста, миссис Бертон… Мне было нужно в уборную, а когда я вышла…
— Да-да, я ее знаю! — раздался крик из толпы учениц.
— Мисс Бертон, а вот еще одна потеряшка! — раздались пронзительные крики.
Вторая девочка подошла к первой.
— Ну, а ты кто? — спросила мисс Бертон.
— Я Дорис Палит. Я пошла с Кэролайн в уборную…
Мисс Бертон раздраженно вздохнула. Потерять двоих детей и даже этого не заметить!.. Та учительница, должно быть, сейчас в бешенстве, и поделом ей, нельзя же быть такой рассеянной.
— Хорошо. Вы обе можете остаться с нами, пока мы не найдем полицейского… — Она прервалась. — Фрэнсис, в чем дело, почему ты хихикаешь?
— Это все Кэролайн. Она делает точно такое же лицо, как у вас.
— Действительно, Кэролайн. Это некрасиво, — сказала мисс Бертон.
Кэролайн поспешно изменила выражение лица, чтобы потерять любое сходство с мисс Бертон.
— Простите, мисс Бертон, я не хотела.
— Ну, уж не знаю, как тебя воспитывали, если ты не знаешь, что нельзя передразнивать людей. Такая большая девочка. Как ты… А кстати, сколько тебе лет, Кэролайн?
Кэролайн сжалась, пытаясь казаться пониже ростом.
— Два года…