Читаем Миры Уильяма Моррисона. Том 3 полностью

Должно быть, им было комфортно думать, что Бог привел их в безопасное место и помог начать все сначала. Брэдли действительно перебил в округе опасных хищников, затем стал помогать им, используя свои знания. Он показал им, как делать из камня инструменты для постройки хороших хижин. Затем научил их делать мечи и другое оружие, чтобы не полагаться на один только яд. Поистине, он был самым трудолюбивым Богом после Гефеста. И, занимаясь всем этим, он обнаружил, что ему некогда думать об Эуууйя.

Настал день, когда жизнь в новой деревне вошла в привычную колею. Только что закончилась утренняя церемония перед новым святилищем, но Брэдди не чувствовал удовлетворения. Что-то было не так в поведении Эуууйя, Янйюуу и всех остальных. Что-то изменилось…

И Брэдли испытал шок, когда понял, что именно переменилось. Начиная со старого Янйюуу, у всех туземцев больше не было первоначального страха перед ним, Брэдли. Разумеется, их место заняли уважение и приязнь, но приязнь и уважение более подобают старшему брату, чем Богу.

Брэдли не рассердился. Быть Богом оказалось утомительным делом. Быть другом могло быть более приятным. Да, такими переменами Брэдли мог быть доволен.

Но у него не было времени побыть счастливым. Этим же утром случилось то, чего Брэдли так долго боялся. Малевский появился внезапно, словно гром с ясного неба, и, не торопясь, подошел к нему, будто прогуливаясь, словно все время был тут.

— Миленькая у вас здесь церемония, — сказал он.

— Привет, Малевский, — ответил Брэдли. — Вообще-то я здесь ни при чем. Они сами придумали все это.

— Изобретательно. Почти столь же изобретательно, как способы, которыми они использовали вашу помощь. Это племя давно уже у нас в списках, как способное, но отстающее в развитии от остальной Системы, потому что они поздно начали эволюционировать. Было бы приятнее, если бы они развивались самостоятельно, и мы не хотели вмешиваться, ведь было бы нечестно оказать им небольшую помощь. Должен признаться, я был сперва в растерянности, когда мы обнаружили вас среди них. Но мы наблюдали за вами, и я должен признать, что вы превзошли все мои ожидания.

— Я полагаю, со всем этим теперь покончено, — потупился Брэдли.

— Да, покончено с тем, чтобы вы были Богом, — ответил Малевский. — Но вы же сами не верили, что это продлится долго.

— Туземцы, уже тоже не верят в это, — с сожалением кивнул Брэдли. — И мне кажется, они поняли, что я не Бог, даже раньше меня самого. Но для них это уже не имеет значения. — Он вздохнул и повернулся к новой деревне. — Не возражаете, если я… ну, устрою торжественные проводы прежде, чем мы улетим. Конечно, они ничего не поймут, но будет лучше так, чем, если я просто исчезну…

— Нет, у меня на это нет времени, — покачал головой Малевский. — Мне еще нужно написать доклад, и мы спешим улететь. Не хотите ли что-нибудь передать своей матери, Брэдли, прежде чем мы улетим?

Брэдли снова оглянулся и расправил плечи. Он привел сюда этих людей, многому научил их, но кое-чему научился и сам. Он понял, что действительно необходимо в жизни. Понял, что самый легкий путь не всегда самый лучший, что пьянство не является выходом, и что настоящая дружба и уважение стоят куда больше, нежели похвала важных шишек. Возможно, он понял уже достаточно, чтобы принять регенерацию…

Ему даже удалось усмехнуться Мальчевскому.

— Да, можете отправить ей сообщение. Передайте ей, что со мной все в порядке и что я научился сам вытирать себе нос. Я думаю, она будет рада это услышать.

— Наверняка будет рада, — ответил Малевский. — И она даже сможет поверить, когда услышит, что вы — исполняющий обязанности Губернатора этой планеты.

— И.о. Губернатора? — Брэдли застыл с открытым ртом, затем покачал головой. — А как же регенерация?..

— Вы назначены Губернатором на основе моего первого отчета о ваших действиях здесь, Брэдли, — заключил Малевский. — Что же касается регенерации… Ну, мы подумаем об этом, когда пришлем сюда грузовоз с необходимыми припасами и оборудованием. Сейчас же мы улетаем, а вы остаетесь.

И Малевский, посмеиваясь, направился к кораблю, оставив Брэдли ломать голову над его словами.

И только когда Малевский скрылся из виду, Брэдли все понял. Черт побери, они обманули его! Они бросили его здесь, где он был вынужден стать Богом и принять на себя все обязанности Бога. И именно благодаря этому он преобразился — совершенно преобразился!

Внезапно Брэдли захихикал так же, как Малевский, затем повернулся и пошел к деревне, где его ждали бывшие поклонники. Туземцы вышли к Брэдли навстречу с такими же дружественными улыбками, какой была и его собственная.


Space Science Fiction, 1953, № 3


ДОЛГОЙ ЖИЗНИ ТЕБЕ, АЛЬБЕРТ!

Альберт не чувствовал себя таким уж здоровым. Он ничуть не возражал против вина, приправленного стрихнином — оно даже возбуждало его аппетит, — но от пистолетных пуль его стали мучить прострелы. Поэтому он решил, что стоит показаться врачу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)

Похожие книги

Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика