Читаем Mise en Place (СИ) полностью

- Эй, - пробормотал Джон, убирая непослушный локон с лица Шерлока.

- Голоден? - спросил тот.

- Нет.

- Вот и славно. - Шерлок снова его поцеловал, только в этот раз нежнее, и потянул за руки, чтобы увести подальше от кухонной стойки: вверх по лестнице, втягивая его в поцелуи, отвлекая от беспокойства. Шерлок даже не дал ему возможности осмотреть небольшую спальню, в которой они оказались, а сразу снял рубашку Джона и отбросил на пол. Шерлок стянул и свои брюки, и брюки Джона, а затем толкнул того на кровать, попутно избавляясь от носков и ботинок. Только после этого он отступил в сторону и пристально взглянул на Джона, который наблюдал за ним завороженными глазами.

- Ты красивый, знаешь? - тихо сказал Джон, и Шерлок, который слушал эти слова всю свою жизнь, внезапно смутился. Он быстро начал стягивать рубашку через голову, и чтобы скрыть предательский румянец от Джона, и чтобы избавиться от ненужного предмета одежды как можно скорее, - и сразу же оказался в ловушке, так как голова застряла в воротнике.

Джон засмеялся; в его смехе не было ни насмешки, ни злорадства, а только нежность и теплота, которые вогнали Шерлока в краску и заставили почувствовать странную легкость напополам со смущением. Хотел бы он сейчас посмотреть на лицо Джона: с этими морщинками у глаз и ямочками на щеках, появляющимися при улыбке. Шерлок завозился еще усердней, но без толку.

- Перестань, - попросил Джон, сдавленно хихикая, и Шерлок почувствовал его руки, аккуратно расстегивающие пуговицы с изнанки. Шерлок, едва почувствовав, что пуговица поддалась, стянул рубашку через голову, а потом лишь беспомощно смотрел, как Джон разбирается с рукавами. Тот все еще сиял улыбкой, когда Шерлок наконец-таки высвободился из захвата ткани и обхватил его лицо руками, очарованный той радостью, которую увидел в его глазах.

Он мог бы любоваться Джоном бесконечно, но тот прервал непродолжительный зрительный контакт и поцеловал его грудь, продолжая двигаться выше, одаривая поцелуями ключицы и основание шеи. У Шерлока перехватило дыхание; в порыве он схватил Джона за плечи и крепко их сжал, пока тот продолжил свой путь, спускаясь ниже и ниже. Шерлок так крепко вцепился в плечи Уотсона, что когда тот начал спускаться вниз, никак не мог понять, двигается ли Джон сам или это он его толкает.

Ответа на этот вопрос у Шерлока не было, хоть и Джон, с нежностью покрывавший его тело поцелуями, отнюдь не выглядел недовольным текущим развитием событий. Когда Джон достиг его члена и прикоснулся к основанию губами, у Шерлока вырвался прерывистый вздох. Джон встал на колени и взглянул на Шерлока, который подумал, что никогда еще не видел ничего более возбуждающего, чем это зрелище.

- Я хочу тебя трахнуть, - низким голосом сказал Джон. - Я хочу швырнуть тебя на кровать и заставить выкрикивать мое имя. Я хочу иметь тебя так долго, что ты утратишь способность мыслить, а когда она к тебе все-таки вернется, я трахну тебя снова, всю ночь напролет наслаждаясь твоим телом, извивающимся подо мной.

- Иисусе, - просипел Шерлок, чувствуя, как дрожат ноги. Джон коснулся его бедер, удерживая их на кровати. - Боже, Джон.

- А еще мы пропустим ланч, - добавил тот, дерзко ухмыльнувшись. Шерлок, потеряв последние остатки самообладания, схватил его за плечи и попытался опрокинуть на себя.

- К черту обед, - прорычал Шерлок.

Джон снова рассмеялся и поцеловал его - на этот раз глубоко, собственнически, завладевая его ртом целиком и полностью.

- Вот дерьмо, - внезапно выругался Джон. - Думаю, если ты и хранил здесь презервативы и смазку, то сейчас им лет двадцать, не меньше, да?

На мгновение Шерлок растратил всю свою гениальность.

- Твою ж мать.

В который раз Джон разразился смехом и упал на спину, лежа рядом с Шерлоком.

- Хорошо сказано.

- Не то чтобы я планировал это все с особой тщательностью, - заметил тот.

- Время от времени я задаюсь вопросом, как часто ты вообще что-либо планируешь, - с иронией сообщил Джон и повернулся на бок, чтобы коснуться рукой твердого и изнывающего без внимания члена, и Шерлок в наслаждении прикрыл глаза.

- Черт.

Джон прижался губами к его шее.

- Иисусе, люблю, когда ты ругаешься.

- Твою мать, - ах, Джон - ебать, охуеть просто, - Шерлок судорожно вздохнул, когда рука Джона стала двигаться быстрее. Его глаза в наслаждении прикрылись, и он слепо потянулся к Джону и опрокинул его на себя, вовлекая в неистовый, крышесносный поцелуй.

Он, содрогаясь, кончил, и Джон слегка отстранился, двигая рукой уже более плавно и аккуратно. Когда Шерлок пришел в себя, Джон все еще лежал сверху, обхватив его лицо руками и нежно целуя в губы.

- Шерлок, - прошептал он. - Эй, привет.

Шерлок снова притянул его к себе так, чтобы член Джона, разгоряченный и твердый, коснулся другого, обмякшего.

- Нечестно, - пробормотал он.

- Что ж, - сказал Джон. - Как ты сказал, мы собираемся пообедать, и в ближайшем магазине я куплю не только чай.

Шерлок ухмыльнулся и втянул его в очередной поцелуй.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература