Читаем Mise en Place (СИ) полностью

— Хорошо подмечено, — пробормотал Лестрейд.

— Брикли…

— Я слышал тебя первые десять раз, Шерлок. Мы не едем в Брикли, потому что для этого нет оснований. «Империя» закрылась две недели назад.

В машине воцарилась тишина. Шерлок отпустил сидения и упал назад, оглушённый.

Закрылась.

— Это невозможно.

— И тем не менее, это произошло, — сказал Лестрейд.

— Но… это невозможно. Не было причин для закрытия. Они зарабатывали деньги, у них была прочная клиентская база. У них было более чем достаточно прибыли, чтобы получить заём на покрытие долгов, которые наделала Гарри Уотсон, не было никаких причин…

— Джон Уотсон позвонил три недели назад, — сказал Лестрейд. — Он не хотел, чтобы мы ехали зря.

Шерлок прикусил губу.

— Джон позвонил тебе.

Лестрейд не ответил.

— Джон позвонил тебе.

Это невозможно, «Империя» не могла закрыться. Если отбросить всё невероятное… единственное, что оставалось — Джон не хотел, чтобы он туда приезжал. Невероятно, но это должно быть правдой.

Шерлок подумал о гневных словах Лестрейда, произнесённых тогда в Лондоне, и задался вопросом, насколько невозможным было то, что Джон просто не хотел его больше видеть.

Шерлок откинулся на заднее сиденье. Он соединил пальцы вместе и задумался.

— Шерлок, мне жаль.

— Я думаю, — коротко ответил Шерлок.

— Слушай, я знаю, что ты не мог дождаться…

— Пожалуйста, прекрати разговаривать, Салли, ты понижаешь IQ всей машины.

Салли вздохнула с раздражением, но не сказала ни слова.

Шерлок вернулся к размышлениям и планированию. Невероятно. Невозможно. На какое-то мгновение он не был уверен, что знает, в чём разница.

Два с половиной часа спустя, Салли подъехала к маленькому отелю в Блэкпуле. Шерлок был смутно знаком с ним по посещению три недели назад. Он улыбнулся. Это упрощало ситуацию, так как он знал обстановку.

Полчаса спустя он уже украл машину Салли и вёл её в сторону Брикли и Джона.

***

Пока он ехал, он планировал.

Приехать в Брикли. Отправиться прямо к «Империи». Припарковать машину, войти через парадную дверь, найти Джона, зацеловать его до потери пульса прямо в обеденном зале, устроить для всех зрелище, возможно, в конечном итоге оказаться на фотографиях на третьей странице Дейли Мейл.

Ну, это был первый вариант.

Приехать в Брикли. Отправиться прямо к «Империи». Припарковать машину, войти через кухню, обнаружить Джона около печи, зацеловать его до потери пульса. Перетерпеть подбадривания и освистывания от Молли и Арти, которые, несомненно, будут очень довольны и собой, и им.

Нет, не совсем.

Обнаружить Джона у печи, попытаться зацеловать его до потери пульса, но оказаться избитым объединёнными силами чрезмерно опекающих Молли и Арти, которые будут хлестать его деревянными ложками, пока он не останется истекать кровью на мостовой в переулке.

Да, скорее всего так и будет. Лучше придерживаться сценария с обеденным залом, и к чёрту огласку. Не то чтобы у него оставалась передача, которую он должен учитывать.

С другой стороны, Джона это могло заботить.

Ладно…

Приехать в Брикли, отправиться прямо к дому на Бейкер-стрит. Припарковаться. Пробраться в спальню Джона через окно. Ждать.

Да. Всегда была вероятность того, что Джон примет его за грабителя и сначала убьёт, а только потом включит свет, но, по крайней мере, если Джон ценил неприкосновенность частной жизни, то, что бы ни случилось, это останется между ними. Майкрофт проследит, чтобы Джону не предъявляли обвинение в убийстве.

Черт побери, Майкрофт, скорее всего, угостит Джона обедом в знак признательности.

План был оформлен, Шерлок нажал на газ и, когда увидел дорожные знаки, указывающие на Брикли, крепко сжал губы и отчаянно попытался не улыбаться. Нельзя встретить Джона, улыбаясь. Нельзя показаться хоть в чём-то самодовольным. Спокойный, кающийся, собранный. Таким должен быть Шерлок.

Он проехал Брикли насквозь, минуя «Империю», потому что, увидев свет в окнах, он откажется от плана и остановится там. Он не должен там останавливаться.

Бейкер-стрит. Шерлок повернул машину, проехал до конца и припарковался. Маленький синий автомобиль стоял рядом с домом, в этом не было ничего необычного. Разумеется, Джон отправился на работу пешком. А отсутствие света — ну, разумеется, до конца обслуживания еще несколько часов. Совершенно ничего необычного.

Шерлок легко вскочил на решетку и начал взбираться вверх. Только добравшись до окна спальни Джона, он обнаружил кое-что необычное.

Окна спальни были заперты.

Шерлок прижался к решётке и обдумал ситуацию.

Ну. Возможно, не такое и необычное. Он взвесил возможность разбить стекло, наложил вето на эту идею и слез вниз.

Входная дверь была заперта. Так же, как и задняя дверь. Ключа не обнаружилось ни под одним из горшков с цветами, ни под ковриком у входной двери. Джон был недостаточно высок, чтобы оставить ключ над косяком двери. Разочарованный, Шерлок посмотрел сквозь окно кухни.

Кухня была идеально чистой. Ни одной тарелки в раковине. Ни одной сковородки, оставленной на плите.

Но самое плохое и самое красноречивое: холодильник был отключён. Шерлок видел его — тёмный шнур, свернувшийся змеёй на кухонном столе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература