Читаем Мисс Лодж полностью

— Но почему же? — Мэри видела, что кузина волнуется, но решительно её не понимала.

— Мэри! — Мег резко повернулась и повела подругу с натоптанной тропинки вглубь сада, — Ты обещаешь, что никому не расскажешь то, что я тебе сейчас открою?

Мэри кивнула в ответ.

- Джеймс живёт отдельно от Беллы в Лондоне. После их свадьбы через некоторое время Белла родила ребенка. Он умер. Она долго болела, а когда пришла в себя, — Джеймс уже не жил в Блэкберри-Холле, приезжая туда лишь наездами. Белла не против того, чтобы жить в Лондоне, но… В общем, Джеймс не хочет её видеть. Папа пытался воздействовать на него, но ничего не помогло. Хмель богатства, состоятельности и самостоятельности вскружили ему голову, а владение поместьем и красивой женой, сделали его совсем несносными. Я, по правде, думаю, что будь у Изабеллы другой характер, она бы лаской удержала его подле себя. Но тут… В общем, Джеймс упрямо проматывает свое состояние, кроме Блэкберри-Холла, который заложить нельзя по завещанию твоего покойного отца. Он никогда не опускается до игорных домов, однако друзья у него в Лондоне совсем нехорошие. А свою жену он больше видеть не хочет. Белла — она не из тех женщин, которые будут молча и покорно ждать. Она рвёт и мечет и, как я думаю, любой ценой хочет вернуть Джеймса, чтобы не потерять с таким трудом доставшееся имение. — Мег рассказала это на одном дыхании и, успокоенная, замолчала. Словно она раскрыла страшную тайну, и ей стало легче.

— Да! — до невозможности изумленная только и смогла выговорить Мэри. Она поняла, почему Мег с таким нежеланием говорила об этом. Семейный позор, трагедия, о которой никто не должен знать, — а мне ведь всегда казалось, что Джеймсу с его педантичностью хорошо подошло бы место проповедника. Я просто никогда бы даже не подумала…

— Я знаю, — тихо ответила Мег, — никто бы не подумал.

Они побродили ещё по буйно заросшим травой тропинкам, и отправились домой. Мег побежала встречать и кормить мужа, а Мэри в задумчивости поднялась в свою комнату. Она не боялась встречи с Изабеллой, хотя и представляла, как в худшую сторону изменился её характер. Но кого бы не сломили такие неприятности? Раньше, в той, в прошлой жизни, она бы позлорадствовала над миссис Камминг. Она бы посчитала, что за свою надменность и мелочные насмешки Белла получила по заслугам. Но сейчас Мэри было просто по-человечески жаль её.

Глава 6

На следующий день, оставив Луизу у Мег, Мэри отправилась в Блэкберри-Холл. Она хотела отправиться почтовым дилижансом вместе с дочкой, потом переночевать в имении Каммингов (или, на крайний случай, в комнате прислуги, если Белла не найдёт для неё места) и утром уже отправиться в сторону родного Брайтсдейла, но кузина отговорила её, предоставив Мэри личный экипаж. И теперь по пути к Блэкберри-Холлу девушка могла спокойно обдумать всё, что услышала от Мег.

Безусловно, предстоящее возвращение полковника с невестой обрадовало Мери, но сможет ли она по-прежнему рассчитывать на его понимание и поддержку? Нет, вряд ли. Если бы было возможно при его обстоятельствах и образе жизни, полковник, наверняка, уже узнал бы хоть что-нибудь о своём друге, мистере Треверсе. А может быть, как раз после свадьбы, у Фарджела появится время съездить в Индию. При этих мыслях у Мэри так сильно забилось сердце, что она даже приложила ладонь к груди. Нет, она не должна думать о нём! Но что, если полковник не нашёл мистера Треверса только потому, что с ним случилось какое-нибудь несчастье в Индии? От этой мысли Мэри на миг стало дурно. Она резко встряхнула головой, пытаясь отогнать от себя этот страшный морок. Нет, этого не могло случиться! Мистер Треверс жив! Просто он занят делами, и даже, возможно, совсем забыл про неё, но главное, чтобы с ним ничего не случилось!

Экипаж подвёз Мэри к парадным воротам. Кучер остался ждать в сторожке, а она, осторожно ступая по ещё влажной от росы траве, пробралась к своей потайной калитке в ограде сада. Всё осталось прежним. Как будто только вчера она прогуливалась по этой тропинке с Мег. Раньше они часто гуляли здесь вдвоём. Или она одна спешила к кузине в гости. Совсем как в тот раз…

Непрошенные воспоминания нахлынули так ярко, словно всё это происходило вчера. Мэри даже остановилась и прислонилась к толстому пахучему стволу тополя, чтобы переждать настигшие её воспоминания. Потом, поправив платье, она направилась дальше. Нельзя показывать Белле свою слабость.

Сменив владельца, сад не изменился. Он был всё так же стар и заброшен. Беседка заросла плющом, старая ограда ещё больше проржавела, а тропинка совсем заросла. Зная о любови Беллы к нововведениям и прудам, Мэри, было, удивилась, но потом вспомнила, что миссис Камминг было сейчас вовсе не до прудов.

Перейти на страницу:

Похожие книги