Читаем Miss Shumway Waves A Wand полностью

Then there was a light tap on my door and Myra came in. She was in flame-coloured pyjamas and a scarlet dressing gown. And as she stood in the diffused light, with the little bolts of sunlight in her hair, I thought she was the loveliest thing I’d seen for a long time.

She closed the door gently and leaned against it.

We looked at each other as if we had met for the first time and I was conscious of a new feeling for her. Up to now, she had been a subject to write about. But, seeing her there, her big eyes serious, the sun in her hair, the way she held her head, well, I guess she sent a tingle through my veins. At that moment, she came alive and looking back, now that it is all over, I guess that this was the time I really fell for her in a big way.

“I’m scared,” she said. “Something’s happened to me.”

I sat up on my elbow. “Come here,” I said. “What’s happened to you?” I didn’t like the bewildered look in her eyes and she seemed to have lost a lot of her confidence.

“I don’t know what it is,” she said, sitting on the end of the bed. “I feel—oh, I guess you’ll think I’m crazy.”

“I won’t,” I said, reaching for the cigarettes and offering her one.

We didn’t say anything for a while. Smoke haze drifted in the sunbeams and the Mexican waiters chattered outside. Then she said: “It wasn’t a dream last night, was it?”

I shook my head. “No.”

“I hoped it was,” she went on, tapping ashes on the floor. “I wish it all was a dream. It’s frightening.”

“I can’t tell you there’s nothing to be scared about,” I said, “All I can say is I’m sorry we got you into this mess.”

“I’ve been trying to remember what happened,” she said. “I’m putting it together, but it still doesn’t make sense. I can remember the old Indian more clearly. I can remember sitting in that little hut with him. We didn’t speak. We read each other’s minds. That was frightening. I couldn’t lie to him, you see. Not talking like that. I just had to keep my mind blank when I felt he was finding out too much about me. I still don’t know how far I succeeded. We talked with our minds for a long time. He told me a lot of things. I know that, but I can’t remember what they were. He gave me some horrible stuff to drink and after I’d got it down I remember seeing some black smoke coming from the corner of the hut. It was quite terrifying. There was no fire or anything, just the black smoke building up into a shadow. I thought at the time it looked like the shadow of a woman, but it was dark in the hut and I couldn’t be sure. But all he time we talked, the shadow was there, hovering close to me.”

I lit another cigarette. I felt there wasn’t much I could say, so I just lay there and listened.

“The shadow was behind Pablo, just before it happened,” she shuddered. “I’m scared even to think of anything now, in case something happens.”

“Snap out of it, kid,” I said reaching out and pulling her to me. I put ray arm round her and she stretched out with her head on my shoulder. I liked the smell of her hair and the feel of it against my face.

“But there’s something else,” she said in a small voice. I wondered what was coming. “Tell me,” I said.

“I don’t think you’ll understand,” she returned speaking reluctantly. “I don’t understand it myself. But, last night, when I got into bed, something happened to me. I thought I saw a shadowy figure get up from my bed and go out of the room. It—seemed to come from me. It—it looked like me, and when it had gone I felt different.”

“You were dreaming,” I said, patting her arm. “You’ve been through enough to have series of nightmares.”

“But, I feel different,” she repeated. “Oh, Ross, what is happening to me?”

“But, how different?” I turned so that I could look into her troubled eyes. “Don’t get in a panic, kid. What do you mean… different?”

“Oh, lighter, happier—as if I’d been through a mental bath and become clean. Oh, I don’t know how to tell you.”

“Well, if you feel happier, why worry?” I said, and kissed her.

She drew away quickly. “If you’re not going to concentrate, I’ll have to leave you,” she said severely.

“But, I am concentrating,” I said, with my mouth against her hair.

She pulled away, “No, you mustn’t,” she said. “I wish all this hadn’t happened.”

“You wait until you get that reward,” I said. “You’ll think differently then.”

“But, I don’t want it,” she returned emphatically. “That’s another thing I can’t understand. Yesterday, I was furious with you, but now—well, I just don’t want it. I can get along without it and besides, it’s not really honest.”

This shocked me. Something had happened to her.

“Not honest?” I repeated stupidly. “What’s the idea?”

“You know as well as I do,” she said impatiently, “I wasn’t rescued and you have no right to try to claim the reward.”

“This is too much for me,” I said, lying back. “Coming from you, that’s rich!”

Just then Bogle opened the verandah door and stuck his head round. “Don’t mind me, if you’re busy,” he said, leering at Myra. “I’m scared of my own company, this morning.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Бабский мотив
Бабский мотив

Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвёртом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на её собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, ещё она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша направлялась с целью учинить безобразный скандал. Писательница наверняка бы возглавила список подозреваемых, если бы не одно маленькое «но». Пока на помойке валялся труп одной Барбары Борковской, в городе объявилась другая Барбара Борковская — живая и здоровая. Донельзя заинтригованная пани Иоанна решает раскрутить странную историю, за которой стоит банальный бабский мотив. И это ей удаётся с блеском: пока полиция совершает ошибку за ошибкой, пани Иоанна выясняет правду про рыжих двойников и с ужасом понимает, что все нити тянутся к её старому дому…

Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы