Читаем Miss Shumway Waves A Wand полностью

“Now,” he said, shaking her, “we talk no more and we go!”

“Take your hands off me!” she sad furiously. “Do you hear? Get back into your skin, you fat sausage!”

Then it happened.

There was a sudden puff of white smoke that enveloped Pablo and when it had cleared away, he had vanished.

I had been watching the whole time. Pablo hadn’t run into the lounge. He hadn’t darted into the shadows. He had simply dissolved into smoke. It was the most terrifying thing I’ve ever seen.

Myra backed away with a little cry, then she spun on her heel and ran to me. I held her while I watched the wisp of smoke trail slowly into the darkness.

You ought to have seen those Mexicans. They gave one look at us and then they stampeded for their horses. And what a stampede! The bigger greasers trampled on the smaller greasers in their mad panic to get off the verandah. In under four seconds, they and their horses were pounding out of Orizaba. The Square was deserted.

“What happened?” I asked, holding Myra tightly. In spite of my scare, I liked holding her tightly. She was the kind of girl to be held tightly and I was doing a swell job. “What in Pete’s name happened?”

Of course, Bogle had seen it all. “I can’t stand it,” he wailed, beating the floor with his fists.

“First, she floats in the air and now he disappears into smoke. I tell you, I can’t stand any more of it. I’m going nuts! Lemme get out of here. I wanta go home!”

“Quiet!” Ansell said, coming out of his corner. “Hold your noise!” He came over to Myra and me. “I saw what happened,” he went on in a low voice. “Now do you believe in witchcraft? He just vanished into smoke, didn’t he? You both saw it.” He looked at Myra searchingly. “What did you do?”

Myra shivered. “Do?” she said. “You’re not trying to pin this on me?”

“Of course, it’s you,” Ansell returned sharply. “I suspected it when Sam saw you floating. You’ve become a Naguale. Don’t you understand? Quintl did pass on his secrets to you without you knowing it. You have the Nagualism power of witchcraft.”

Myra backed away from him. Her eyes wide in horror. “I don’t believe it!” she said, then turning on me “Tell him he’s crazy! I won’t believe it!”

“Then what happened to him?” Ansell persisted. “Men don’t just vanish into smoke.”

“Maybe he’s hiding somewhere,” I said, looking round, but knowing that it was a waste of time. Then I suddenly saw something on the floor and I moved forward. “What’s this?” I said.

Under the table was the longest and most appetizing sausage I had ever seen. I picked it up.

“Where the devil did that come from?”

Myra took one look at it, gave a little moan and fell at my feet in a faint.

Ansell clutched my arm. “Didn’t you hear what she said?” he gasped, pointing a trembling finger at the sausage. “That’s Pablo. That’s all that’s left of Pablo.”

I dropped the sausage as if it had bitten me. “Am I going nutty or are you?” I demanded.

“She told him to get back into a sausage skin,” Ansell screamed, his eyes bolting out of his head. “She’s got the power to do it!”

“You’re mad!” I said backing away. “Such things can’t happen.”

Bogle came limping over and gaped at Doc. “What the hell are you squealing about?” he said, then looking down at Myra. “What she think she’s doing?”

I jerked my attention from the sausage to Myra. “I’ll take her inside,” I said, and picking her up I carried her into the lounge. When I had laid her on a couch, I yelled for Doc. “Come on,” I shouted. “Help me, will you?”

Ansell came in white and trembling. “I can’t believe it! It’s the most fantastic…”

“Aw, shut up!” I said roughly. “There’s plenty of time to talk when we’ve taken care of this kid. After all, we were in a damn tight spot before this happened. We should be grateful.”

It took some little time to bring Myra round. She opened her eyes at last and blinked unhappily up at me. “I’ve had such an awful dream,” he said sleepily. “Such an awful dream.”

“That’s all right,” I said soothingly. “You go to sleep. I’m right by your side, so there’s nothing to be soared about.”

She smiled at me and then closed her eyes again. In a moment she was breathing regularly.

“I’d be a hit as a father,” I said, pleased. “Did you see that piece of technique?”

Bogle came in. “How’s she doing?” he asked.

“She’s okay,” I said abruptly. “What have you done with the sausage? I want it in here.”

“I’ve given it to the innkeeper’s dawg,” Bogle said indifferently. “He’s a good dawg and I’ve been promising him something…”

“Given it to a dog?” I shouted, grabbing him by the arm.

“Why not?” Bogle said, on the offensive. “Want to make anything of it? Do you think it’s too good for a dawg?”

“Listen, you fat jerk,” I exclaimed. “That wasn’t a sausage. It was Pablo.”

Bogle’s eyes opened. “What was that?” he asked, starting.

“That sausage wasn’t a sausage at all. It was Pablo turned into a sausage,” I explained, trying to keep my voice down.

“The sausage wasn’t a sausage, it was Pablo?” Bogle repeated in a dazed voice. “Was that what you said?”

“Yes, you fat fool!”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Бабский мотив
Бабский мотив

Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвёртом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на её собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, ещё она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша направлялась с целью учинить безобразный скандал. Писательница наверняка бы возглавила список подозреваемых, если бы не одно маленькое «но». Пока на помойке валялся труп одной Барбары Борковской, в городе объявилась другая Барбара Борковская — живая и здоровая. Донельзя заинтригованная пани Иоанна решает раскрутить странную историю, за которой стоит банальный бабский мотив. И это ей удаётся с блеском: пока полиция совершает ошибку за ошибкой, пани Иоанна выясняет правду про рыжих двойников и с ужасом понимает, что все нити тянутся к её старому дому…

Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы