Читаем Miss Shumway Waves A Wand полностью

“Not much. He was the fellow who found the girl. By rights, I suppose, he ought to have had the reward, but they agreed between themselves to split it. I only saw him once and that was after Shumway and the girl had drawn the money.”

“What did he want?” I asked, feeling that we might be getting places.

“He wanted to get in touch with Kruger,” Dowdy replied.

I stared at him, “Peppi Kruger?” I asked, startled.

“Yes, Peppi’s a big shot now, Millan,” Dowdy returned. “He’s president of the Brooklyn Motor Company and an important political figure in lower East Side politics. About six months ago he got control of the Taxi Chauffeurs’ union. You know the racket. He scared the pants off the taxicab companies and made a pile of jack. Any company that doesn’t pay up, gets into trouble. He’s got them eating out of his hand at the moment, but something tells me that the D.A.’ll get on to him before long. Anyway, he’s made enough money now to retire.”

I whistled, “A guy like that,” I said in disgust, “when I knew him he was running rum for Brescia. What did Kelly want with him?”

Dowdy slid off his stool. “I don’t know,” he said, “I wasn’t having anything to do with it, but I guess he could get in touch with Kruger easily enough.” He looked longingly at the door, “Well, I’ve got to get back,” he went on, “Maddox might want me.”

“Okay, Dowdy,” I said. “You’ve given me a lead.”

He looked at me suspiciously, “What’s the idea? Why are you interested in Shumway?”

“Wouldn’t you be interested in some guy who lost you your job?” I said, meeting his eye. He looked a little scared, “You aren’t going to start trouble, are you, Millan?” he said nervously. “Maddox wouldn’t like that.”

“Do you think I care what Maddox likes or dislikes?” I said. “Why a midget wouldn’t be scared of a rat like him.”

He gave me another troubled look, shook hands and went off across the street to the Recorder Offices.

I finished my coffee, lit another cigarette and then reached for the telephone book. Kruger had a house on East Seventy-eight Street. That made me think. To have a house in that narrow territory bounded by Lexington on the east and Fifth Avenue on the west meant something. It meant more than something. It meant money. Stacks of money.

“Remember Peppi?” I said to Willy, who had just got through preparing the free lunch sandwiches.

“Yeah,” he said, “that punk used to worry me. He didn’t come in here much, but when he did, he sure started a draught. Well, I guess he’s had a successful career, but he didn’t come by it honestly. I don’t envy him.”

I shook my head, “it wouldn’t make a lot of difference if you did,” I said with a grin, “Peppi wouldn’t care.”

Willy grinned back, “I guess that’s right,” he said. “You wouldn’t be interested in Peppi now, would you, Mr. Millan?”

“I don’t know,” I said, “I’ve got time to be interested in anyone.”

“Out of a job?” The big barman’s face showed sympathy.

“Resting,” I said, yawning. “When I want work, I’ll get work. Well, so long, Willy, I’ll be in again.”

“So long, Mr. Millan,” Willy still looked worried, “I hope you get a break.”

Walking down the street, I hoped so too.

Anyway the morning wasn’t wasted. I had something to think about. Why did Kelly want to get into touch with Peppi? 1’hat was interesting. Had Shumway and the girl double-crossed Kelly? Maybe Kelly had once worked for Peppi and wanted him to put some pressure on Shumway to divide up the dough.

I remembered Peppi well. You couldn’t easily forget him. Last time I saw him was about two years ago. He was on trial for murder. I remember him sitting with his Counsel, listening to the opening address by the District Attorney. He never batted an eyelid throughout the two-day trial and he got away with it without the jury leaving the box. As far as I knew, he’d stood trial four times for murder and four times he’d been acquitted. Now, of course, he could pay some other guy to do his killing for him.

Peppi was a little guy with big bulging eyes. When he was a kid he contracted a skin disease that had stripped off his hair. He’d been as bald as an egg ever since. Apart from looking like a second cousin of Lugosi, he had a mean disposition.

So it came back to the problem. What did Kelly want with him? The only thing I could do was to call on Peppi and find out. If I went with a good enough story I might get somewhere. I didn’t exactly relish the visit, but I argued that if a guy had a house on East Seventy-eight, then he wasn’t likely to cut my throat. Or was he?

Anyway, thinking along those lines didn’t get me anywhere so I hailed a cab and gave Peppi’s address.

The driver knew him all right.

“Friend of yours, Bud?” he said, pushing the taxi through the traffic like he was anxious to get rid of me.

“You ask him. He’ll tell you if he wants you to know,” I returned.

“Wise guy, huh?” the driver snorted. “A dime a dozen. A dime a dozen.”

“I heard you the first time,” I said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Бабский мотив
Бабский мотив

Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвёртом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на её собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, ещё она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша направлялась с целью учинить безобразный скандал. Писательница наверняка бы возглавила список подозреваемых, если бы не одно маленькое «но». Пока на помойке валялся труп одной Барбары Борковской, в городе объявилась другая Барбара Борковская — живая и здоровая. Донельзя заинтригованная пани Иоанна решает раскрутить странную историю, за которой стоит банальный бабский мотив. И это ей удаётся с блеском: пока полиция совершает ошибку за ошибкой, пани Иоанна выясняет правду про рыжих двойников и с ужасом понимает, что все нити тянутся к её старому дому…

Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы