Читаем Miss Shumway Waves A Wand полностью

He didn’t say anything for a couple of blocks, then he ventured again, “That Kruger guy ain’t doing us any good in the taxi business. Somebody ought to stop him.”

“Come in with me and stop him,” I said, putting my feet on the spring seat in front of me.

“Yeah?” he said, “I like that kind of advice. It’s like saying why not bop Joe Louis on the snout.”

“Just drive me,” I pleaded. “I would the rest were silence.”

That held him and I didn’t get a yap out of him until he’d stopped outside Peppi’s house. I gave him a dollar. “Hang on to the change,” I said. “You look like you could use some relief.”

He put the dollar away slowly. “Some of you smart guys love yourselves,” he said, spitting on the sidewalk. “I bet you’ve got chapped lips kissing mirrors,” and he drove away before I could think up a comeback.

I concentrated on Peppi’s house. Well, it was a nice joint. It looked like it belonged to Vincent Astor or J. P. Morgan or some high-powered magnate like that. It was solid, big and cool-looking with burgundy brick walls, a terra-cotta tile roof and bay-cottage windows of white stone.

I went up the three broad steps to the massive oak and iron-studded door and rang the bell. An elderly man, got up to look like a butler, opened the door “come in, sir,” he said, without even asking me what I wanted.

I followed him into a Large lounge which was furnished in the most modern style I’d seen this side of Lexington. I can’t say I liked it a lot, but it stank of money and I guess that was all Peppi ever worried about.

The butler looked at me questioningly. He was big with white hair and faded blue eyes. One side of his face was lifted as if he’d had a stroke at one time. It gave him a disagreeable look. “Did you wish to see anyone in particular, sir?” he asked.

“Yeah,” I said, “I’d like a word with Mr. Kruger.”

“Mr. Kruger, sir?” The butler’s eyebrows shot up as if I’d asked to see the President.

“That’s right,” I said, smiling at him.

“I’m afraid, sir,” the butler returned with dignity, “Mr. Kruger never sees anyone except by appointment. Would his secretary do?”

“Look,” I said, “I’m sorry about the appointment. I couldn’t care less about the secretary. I want to see Kruger. Go tell him that Ross Millan of the New York Recorder wants to see him and tell him it’s important.”

The butler studied me for a second. “Very good, sir,” he said and floated away upstairs, leaving me standing in the lounge.

After a while, I began to think that he had completed his stroke and was lying upstairs making noises. The hands of the big old-fashioned grandfather clock kept moving forward with little jerky jumps and I got more and more tired of standing there.

Then I heard someone coming. It wasn’t the butler. Whoever it was came along the passage quickly and lightly and then a girl came down the broad staircase. She was thin, fragile and dark. Her eyebrows were unusually straight and her eyes were very large, cobalt blue with big irises and a vague expression. She wore a pair of biscuit-coloured slacks, a burgundy sweater and a biscuit-coloured handkerchief round her head. She was all right until you came to her mouth. That gave her away. It was a tight, lipless slit of red. I could imagine her sitting up in a half dark room pulling the legs off spiders and getting a lot of fun out of it. Back and front her figure looked like she had been fed through a mangle.

“I’m Mr. Kruger’s secretary,” she said. Her voice was deep and musical.

“Well, well,” I said, “well, well, well.”

One of her eyebrows went up and she tried again, “you wanted to see Mr. Kruger?”

“That was the idea, but I’ve changed my mind. My doctor only lets me have one meal a day,” I said, adjusting my necktie. “What do you do with your evenings?”

“You’re Millan, of the New York Recorder, aren’t you?” she asked. The cobalt blue eyes had darkened.

“Yep,” I said, “Ross Millan. Just plain Ross to you. How about dating me up? The demand’s brisk, but I can manage to-night.”

“What did you want to see Mr. Kruger about?”

Somehow I didn’t feel I was making much headway, but I wasn’t discouraged, “I’ll tell him that,” I said gently. “No offence meant, but this is a little matter between men. Women have their secrets too, you know.”

“Then you’d better come upstairs,” she said and turned and walked back the way she had come.

When we reached the top of the stairs I drew level and walked by her side. “I was just kidding,” I said suddenly. “Don’t let it get your vitamins in an uproar.”

She didn’t say anything.

“Could I have your name?” I went on, “I’d like to know how to introduce you to my friends.”

“Lydia Brandt,” she said, without turning her head, “and I don’t expect to meet your friends.”

“You never know,” I said. “Strange things happen.”

She opened a door that led off the passage and stood aside, “Mr. Kruger will be in a minute.”

“But, you’re not leaving me?” I said, wandering into the room.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Бабский мотив
Бабский мотив

Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвёртом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на её собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, ещё она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша направлялась с целью учинить безобразный скандал. Писательница наверняка бы возглавила список подозреваемых, если бы не одно маленькое «но». Пока на помойке валялся труп одной Барбары Борковской, в городе объявилась другая Барбара Борковская — живая и здоровая. Донельзя заинтригованная пани Иоанна решает раскрутить странную историю, за которой стоит банальный бабский мотив. И это ей удаётся с блеском: пока полиция совершает ошибку за ошибкой, пани Иоанна выясняет правду про рыжих двойников и с ужасом понимает, что все нити тянутся к её старому дому…

Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы