«Я дежурила в среду, с семи часов вечера. Вечер был спокойный, звонков было немного. Без четверти восемь позвонил мистер Лесситер из Меллинг-Хауса и спросил, не дам ли я ему личный телефон мистера Холдернесса. Я нашла его в справочнике и соединила их. Я бы не стала подслушивать, просто я кое о чем беспокоилась и решила, что это поможет мне отвлечься. Но поступил другой звонок, так что все, что я услышала, – это как мистер Лесситер сказал: «Добрый вечер, мистер Холдернесс. Я нашел записи моей матери». Звонок был совсем короткий, и я больше не слушала. Чуть позже восьми мистер Лесситер позвонил снова. Он дал номер миссис Уэлби, и я его соединила. В Меллинге много разговоров о мистере Лесситере. Я обычно не слушаю, но в этот раз мне стало интересно, как он будет говорить с кем-то вроде миссис Уэлби».
Он поднял глаза от бумаг и сказал:
– Знаете, мы ведь не сразу все это из нее вытянули. Она была сильно расстроена. Казалось, что за этим подслушиванием что-то кроется – какая-то неприязнь к миссис Уэлби. Вы не знаете, что могло бы это объяснить?
Мисс Сильвер, не отрываясь от вязания, спокойно ответила:
– Знаю. Глэдис Люкер раньше дружила с сыном миссис Гровер, которая держит бакалейную лавку. Это тот молодой человек из конторы мистера Холдернесса, о котором я вам рассказывала. Он не скрывает своего довольно безрассудного увлечения миссис Уэлби.
Марч едва не расхохотался.
– Как вам удается узнавать такие подробности?
Она тихонько сухо кашлянула.
– Экономка моей подруги – тетя Глэдис Люкер. Пожалуйста, продолжай.