Читаем Миссис Марч полностью

– Но что в ней, по вашему мнению, производит неотразимое впечатление и привлекает читателей? – спросил интервьюер.

– Ну, для начала, я думаю, что она очень реальный персонаж. – Джордж посмотрел прямо в камеру, на миссис Марч, и его взгляд пронзил ее, как преднамеренный, медленный удар ножом, да еще и с эротическим окрасом. Потом он снова посмотрел на интервьюера. – Или, по крайней мере, я надеюсь, что она кажется живой и реальной.

– Это определенно так. И вы придумали очень интересную историю, в которую включили героиню, полную трагизма.

– Отвечая на ваш предыдущий вопрос, я должен сказать, что буду рассматривать продажу прав на экранизацию. Я считаю, что книгу прекрасно можно перевести на то, что я называю кинематографическим языком.

– Вы можете назвать кого-то из актрис, кто подойдет для исполнения роли Джоанны? – спросил интервьюер.

– Нет, вам не удастся меня таким образом поймать на слове, сэр. Я не хочу оскорблять никого из актрис, прямо называя чью-то фамилию, – рассмеялся Джордж.

– Ну, могу гарантировать, что выстроится длинная очередь из актрис, желающих себя изуродовать, чтобы сыграть эту роль. Ведь здесь есть все предпосылки для получения премий и наград.

Миссис Марч представила очередь из потенциальных Джоанн – все выглядели как она, двигались как она, словно сотня безумных отражений. Она потянулась за пультом – это было движение человека, тянущегося за спрятанным оружием, и выключила телевизор. Потом молча выпила чай, глядя на свое отражение на погасшем экране телевизора.

<p>Глава XXVIII</p>

В предыдущий вечер, перед возвращением Джорджа, миссис Марч напилась красного вина, опьянела и уселась в ароматную ванну с пузырьками. Они с Джонатаном молча поужинали бифштексами, не глядя друг на друга, под музыку Шопена. Пластинка доиграла, они закончили ужин, Марта ушла, а миссис Марч достала один из лучших винных бокалов – предназначенных для официальных приемов и хранившихся в стеклянном шкафу в столовой вместе с фарфором – и наполнила его бордо до краев.

Миссис Марч отправила Джонатана спать, но все еще слышала, как он ходит по комнате и разговаривает сам с собой. Она закрыла дверь к себе в спальню и принялась за исследование плиток в ванной комнате в поисках паразитов. Не найдя никого, она налила в ванную жидкого мыла густой струей.

Она разделась, стараясь не смотреть на свое отражение в зеркале, – хотела точно так же от него скрыться, как человек, пытающийся избежать встречи с соседкой в супермаркете. Она аккуратно сложила вещи на крышке унитаза, а потом осторожно шагнула в ванну, настраивая температуру перед тем, как погрузиться в густую ароматную пену. Вода надавила ей на грудь так сильно, что чуть не сломала ее.

События последних нескольких дней раздражали ее, как мухи на трупе. Она обыскала весь кабинет Джорджа до последней скрепки, пытаясь обнаружить хоть какие-то сувениры, прихваченные после совершенных преступлений. Она ожидала натолкнуться на зубы Сильвии в фарфоровой табакерке (как она сама хранила молочные зубы Джонатана). Пролистала многочисленные блокноты, просмотрела футляры с авторучками, обклеенные бархатом, ящики, заполненные лентами для пишущей машинки, но не нашла ничего – только телефонный номер, нацарапанный в блокноте. Она позвонила по этому номеру, ей ответила женщина, но миссис Марч не смогла придумать никакую убедительную хитрость, чтобы получить у нее информацию, и в панике повесила трубку.

В то утро, пока она все еще боролась с собой, не желая вылезать из кровати, ее из состояния летаргии внезапно вывела мысль – она вдруг вспомнила, что не дала швейцару чаевые, как принято делать на Рождество, и это привело ее в ужас. Она набросила на себя слишком большой тренчкот Джорджа, бросилась вниз, в холл, даже не расчесав волосы, небрежно одетая – не заправила блузку, которая еще и слишком сильно обтягивала ее живот. Там она сунула в руки ничего не подозревающего швейцара пачку мокрых от пота денег, а он от нее попятился.

Она пила вино большими глотками, сидя в ванне, пытаясь избавиться от этих воспоминаний – как она просила его умоляющим голосом: «Возьмите, пожалуйста, возьмите!» Она вела себя как сумасшедшая. Сумочка свалилась с ее дрожавшей руки, содержимое рассыпалось по полу в холле. Сморщенные каштаны, которые она купила во время посещения музея (уже давно забытого), покатились по мраморному полу.

Ей теперь придется ждать трех часов дня, когда смена этого швейцара закончится, и только потом покинуть квартиру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Скелеты в шкафу

Миссис Марч
Миссис Марч

ВЫБОР РЕДАКЦИЙ USA TODAY И OPRAH DAILY.СКОРО ЭКРАНИЗАЦИЯ С ЭЛИЗАБЕТ МОСС В ГЛАВНОЙ РОЛИ.Последний роман Джорджа Марча – настоящий бриллиант в мире литературы. Кому как не жене писателя гордиться талантливым супругом? Миссис Марч купается в лучах его славы, принимает комплименты и устраивает вечеринки.Но однажды утром все меняется. Знакомая продавщица в ее любимой кондитерской подмечает, что главная героиня последнего романа Джорджа списана не с кого иного, как с жены писателя. «Но… разве она не… шлюха?» Внезапно бедная миссис Марч лишается уверенности, что вообще знает своего мужа и… себя.Позже, случайно обнаружив в кабинете Джорджа газетную вырезку о пропавшей молодой девушке, она начинает подозревать его еще и в убийстве. Отныне все перестает быть тем, чем кажется.В поисках правды миссис Марч отправляется в мучительное путешествие по темным уголкам своего разума, близкое к психозу. Начавшееся со страниц злополучного романа, оно может привести ее как к убийце, так и к давно похороненным тайнам прошлого.И прежде всего ей предстоит выяснить: кто такая миссис Марч?..Поразительно психологичный роман, в котором идеально-блестящий мир Нью-Йорка превращается в шапито паранойи и мрачных видений. Во время прочтения вы, как и главная героиня, начнете сомневаться даже в собственном отражении в зеркале.«Я прочитала роман Вирджинии Фейто за один присест и была настолько захвачена им, что поняла: я должна это сделать. Я должна сыграть миссис Марч. Как персонаж, она увлекательна, сложна и глубоко человечна, и я не могу дождаться начала съемок!» – Элизабет Мосс«Элегантный, отлично исполненный дебют, который поражает своей правдоподобностью». – Publishers Weekly«Последние страницы романа – настоящий шок! Настолько, что у читателя сразу возникает желание вернуться к началу и понять, как автору удалось так блестяще выполнить задуманное!» – The New York Times«Полеты фантазии миссис Марч, которые переходят в эпизоды психоза и воспоминания о детстве – вот что поистине жутко. Даже читатели начнут сомневаться, где реальность, а где – выдумка». – Library Journal«Фейто как будто запирает читателя внутри разума этой женщины, внутри разрушающейся психики миссис Марч – посредством мучительно точной передачи ее галлюцинаций. Автор мастерски оркеструет всеми ужасами и срывами героини. Этот готический роман блестяще раскрывает чудовищные последствия пренебрежения и жестокости». – Booklist

Вирджиния Фейто

Детективы / Зарубежные детективы
Книжный клуб на краю света
Книжный клуб на краю света

Роман от Фриды Шибек, известной шведской писательницы и номинантки «Der LovelyBooks Leserpreis», одной из главных премий Германии за вклад в художественную литературу.Это был солнечный майский день. Мадлен решила изменить жизнь и ради этого отправилась буквально на «конец света» – отдаленное шведское побережье, чтобы присоединиться к местной церкви.Что бы там ни произошло, вскоре она исчезла.Проходит время. Патрисия, сестра Мадлен, получает по почте конверт с кулоном пропавшей. Отправление анонимно, но оно вселяет в Патрисию надежду.Она решает следовать путем сестры. Возможно, отыскать ее.Побережье встречает Патрисию красивыми видами. И интересными людьми.Обаятельная хозяйка отеля, члены местного книжного клуба, прихожане церкви и ее пастор – кто из них знал Мадлен?  Патрисии предстоит разгадать непростую загадку.Но какое это имеет отношение к секретам, что хранит внешне тихий шведский городок уже не один десяток лет?

Фрида Шибек

Остросюжетные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы