После часовой остановки в Бостоне она полетела в Огасту. Все путешествие заняло чуть больше трех часов. Поскольку полет до Бетесды занял бы в два раза меньше времени, она позвонила Джорджу из телефонной будки в аэропорту, чтобы сказать: она у сестры, но рейс задержали. Похоже, эта информация совершенно не заинтересовала Джорджа, он показался ей даже рассеянным, и она услышала приглушенное хихиканье на заднем плане.
– Кто это? – спросила она.
– О, это Джонатан дурачится.
Она сморщила нос и посмотрела на свои лоферы. Она никогда не видела, чтобы Джонатан
– С вами обоими все в порядке?
– Да, да. Мы будем по тебе скучать, но с нами все будет в порядке. Не волнуйся, дорогая. Мы справимся без тебя.
– Очень хорошо. Не забудь сказать Марте, чтобы приготовила сегодня баранину. Или она испортится.
– Обязательно скажу, – ответил Джордж. – Отдыхай! Передавай всем от меня привет.
Джордж повесил трубку.
Миссис Марч стояла в телефонной будке и моргала, все еще прижимая трубку к уху.
– Я тоже тебя люблю, дорогой, – громко сказала она для женщины, которая стояла следующей в очереди. – До скорой встречи.
В телефонной будке под аппаратом лежали визитки с номерами телефонов местных ресторанов и служб такси. Она позвонила в такси. Трубку подняли через несколько гудков. Ей показалось, что мужчина на другом конце удивился звонку, но заверил ее, что машина подъедет через пять минут.
Она решительно вышла на холодную улицу. Промозглый воздух врезался в нее как волна.
Глава XXXII
От аэропорта до охотничьего домика Эдгара было примерно сорок минут езды. Миссис Марч переписала адрес из ролодекса [41] Джорджа на листочек желтой бумаги, который на протяжении всего путешествия теребила у себя в кармане шубы. Она также привезла с собой блокнот (из запасов Джорджа) и ручку для ведения записей.
Такси подъехало вовремя, как ей и обещали. На задней дверце был – мультяшный лось в солнцезащитных очках стоял на задних ногах, на передних держал большие пальцы вверх, этим жестом показывая, что все хорошо. Водитель оказался дружелюбным и излишне говорливым, это раздражало миссис Марч, которая считала подобное поведение признаком непрофессионализма, хоть он и предложил открыть для нее дверцу. Говорил он с акцентом.
На пути к охотничьему домику Эдгара по обеим сторонам дороги раскинулись кладбища, тени с памятников на могилах падали на снег. На мосту через реку Кеннебек водитель указал на огромные куски льда в воде и объяснил, что лед взламывает береговая охрана.
Он сообщил ей о въезде в тихий городок Джентри. Она смотрела из окна на пустынные улицы – совершенно пустые, и даже задумалась, зачем водителю было включать сигнал поворота. Она обратила внимание на два магазина старой книги и увядший венок, висевший на двери городской ратуши.
После того, как такси проехало район, который наверняка считался деловой частью этого городка, они завернули на дорогу, по обеим сторонам которой росли огромные ели, а здания стояли на приличном расстоянии друг от друга. Здесь магазины выглядели как жилые дома – приземистые здания из вагонки, с вывесками на окнах или во дворах, на некоторых объявлялось, кто ведет этот бизнес: «Парикмахерская “У Дианы”», «Безумные маффины», «Стрижка собак “У Лестера”». Похоже, местные жители гордились своим городком, но миссис Марч видела только уродливое маленькое поселение, где людям очень одиноко. Для нее оставалось тайной, что привлекло Эдгара и заставило приобрести тут недвижимость. Может, ему понравилась удаленность, которая подходила для проявления их с Джорджем нездоровых склонностей. Она попыталась вспомнить, был ли Джордж уже знаком с Эдгаром, когда тот покупал этот домик.
Они проехали мимо ресторана с большой автомобильной стоянкой, и миссис Марч обратила внимание на то, как близко она расположена к собственности Эдгара, когда такси завернуло на грунтовую подъездную дорогу, ведущую к охотничьему домику.
Миссис Марч заплатила наличными и отказалась от помощи водителя, хотя он несколько раз предложил отнести ее чемодан в дом. Он всплеснул руками, попрощался и уехал, весело нажав на клаксон, но она, услышав этот автомобильный гудок, уронила багаж на лед. Деревянный домик оказался больше, чем она ожидала, ступени вели на террасу, которая шла вокруг дома и каменной трубы.
Она отперла входную дверь украденным ключом, вошла и чуть не упала, задев ногой снегоступы, которые стояли у стены рядом с дверью. Ее поразило количество дерева – деревянные полы, деревянные стены, деревянная мебель, деревянные полки, сложенные стопками дрова у камина. Дерево было везде, часть оказалась покрыта слоем лака, и поэтому дом выглядел незаконченным. Миссис Марч подумала, что стены просто кричат, умоляя, чтобы их покрасили.