Читаем Миссис Смерть полностью

Из нескольких коротких сообщений, присланных начальством, Леон понял, что в столице развернулись подковерные бои. С одной стороны, все убедились, что запечатанные замки никто не вскрывал, имело место разграбление могил. С другой стороны, появление одного из старых родов на политической арене – это серьезные перемены! Лишь в сказках судьбы страны решают принцы и герцоги. Зачастую, скромные рыцари, виконты и графы имеют еще больше влияния. Тот, кто стоит у стремени наследника, может знать и делать больше, чем тот, кто озабочен своей властью и влиянием.

Так что подмогу инспектору Вайбергу, конечно, отправили. Дилижансом. А между тем, сопоставив рассказ Оливии, собственные наблюдения и то, что он увидела в могильнике, Леон как никогда понимал: время дорого. Этим утром он встретил довольного антиквара, выходящего из отделения банка. Тот потирал руки и бросал взгляды на роскошную коляску мэра, ожидающую хозяина у магазина. Похоже, продажа очередного клинка оказалась весьма успешной, и скоро призрачная «леди» обретет тело.

Инспектор хорошо знал представителей преступного мира и не сомневался, Луизе будет тесно в Бейтиме. Такая яркая девушка пожелает прежней насыщенной жизни, особенно, если тело, которое выкупит для нее антиквар, будет юным и привлекательным. Гробовщик потеряет любовницу и отыграется на жене. Оливия – ценность для него и для короны.

Время ускорилось в такт биению сердца, когда он увидел фигуру в светлом платье на дорожке между безвкусными мраморными статуями одного из местных купеческих родов. Она шла не спеша, наслаждаясь хорошей погодой, оглядывалась порой, словно кого-то приветствовала. Улыбалась, кивала невидимому собеседнику, а подойдя ближе, чуть настороженно улыбнулась ему:

– Милорд Вайберг, рада встрече.

Леон развернулся и пошел рядом с девушкой, сдерживая шаг:

– Миссис Олмидж, чудесный сегодня день. Вижу вы чем-то обеспокоены?

– Да, – супруга гробовщика потупилась, – я готова сопровождать вас к дому, в котором спрятаны реликвии вашего рода, но ваш предок настаивает на том, что кости, найденные вами вчера в подземелье, следует похоронить по полному обряду.

Мужчина вскинулся: вчера он один пробирался среди развалин. Или все же не один?

– Ваш прадед просит извинить его назойливость, но он сопровождал вас в часовне и уверяет, что захоронение – единственный способ сдержать призрака, который живет в доме мистера Олмиджа.

– Что еще рассказал мой прадед? – старательно сдерживая эмоции, уточнил Леон.

– Милорд уверяет, что леди Луиза была подозрительно весела и деловита сегодня утром. Она, не стесняясь, съела все, что было приготовлено, и покинула дом, едва мистер Олмидж ушел в контору. Обычно она жалуется на скуку и стремится задержать его. Боюсь, это означает только одно: она готова захватить тело! Я не в силах ее остановить.

Инспектор кожей ощущал, что события несутся лавиной. Пока в столице делят неоткрытый замок, здесь, в провинции, могут пострадать люди.

– Вы готовы отправиться в небольшое путешествие? – спросил он, принимая решение.

– Да, я купила саквояж и уложила вещи…

– Сегодня, как стемнеет, выходите через садовую калитку на боковую улочку. Я буду вас ждать. Незачем привлекать внимание поездкой в дилижансе.

– Но я не умею ездить верхом! – закусила губу Оливия.

– Значит, я куплю коляску, – успокоил ее Леон. – Сейчас лето, и путешествовать самостоятельно не так трудно. Жду вас с девятым ударом колокола!

Виконт ушел покупать коляску и паковать чемоданы, а миссис Олмидж побродила еще немного среди обелисков и могил, заглянула в храм, чтобы купить немного освященного масла и свеч, а потом медленно двинулась к дому под ворчание милорда Вайберга:

– Мальчишка! Дама, в коляске! Да он совершенно стыд потерял! Это же совершенно испортит вашу репутацию!

* * *

Миссис Олмидж вернулась домой, переоделась в домашнее платье, приказала приготовить ванну и спустилась в столовую, чтобы отдать должное легкому ужину в компании мистера Олмиджа. К ее удивлению, леди Луизы не было за столом, хотя слуги привычно поставили приборы на четверых. Милорд Вайберг спешно осмотрел дом и уверил свою подопечную, что призрачной гостьи нигде нет.

Гробовщик был задумчив, ел, как обычно много, и совершенно не обращал внимания на жену. Оливия даже подумала, что у него какие-то сложности в конторе, но супруг лишь поморщился и отмахнулся:

– Лето, никто не желает умирать своей смертью, а доктор просит слишком большие деньги за то, чтобы привести тело в порядок, – и на этом разговор иссяк.

Поскольку в будуар ее не звали, а до девятого колокола еще было время, Оливия решила освежиться. Однако, когда она заглянула в купальню, там кто-то был! Растерянно застыв на пороге, девушка смотрела на чумазую девчонку лет двенадцати, которая сноровисто скребла себя мочалкой, рассматривая худое тело в зеркало и громко комментируя увиденное:

Перейти на страницу:

Похожие книги