Я чувствовал сострадание к этому громиле в каждую секунду его подневольного продвижения. Но мера сострадания еще была не исчерпана. Раффлс тихонько, как кошка, выбрался из-за нашего укрытия; обеими руками вцепившись в кирпичное сооружение, я следил за ним, высунув голову за угол. Бедолага, игравший мою роль, стоял на четвереньках у окна, заглядывая внутрь, почти целиком влезши в окно. Я видел, как Раффлс ухмыльнулся в свете звезд, поднял ногу, и бедолага исчез в проеме. Послышался глухой стук, затем двойной треск и взрыв ругательств, у меня не осталось сомнений, что второй громила приземлился прямо на первого. Из того, что я услышал, стало понятно, что оба пережили падение.
Но Раффлс не стал любоваться плодами своей работы; веревка едва колыхнулась у моих ног, когда он отвязывал ее от рамы.
– Вперед, быстро, как фонарщики, Банни!
Мы бросились изо всех ног через долины из свинца и холмы из черепицы…. Шум в кухне затих, когда мы перевалили через пару крыш, удаляясь от конторы Бэрроус и Бэрроус.
– Вот здесь я вылез, – указал я Раффлсу, когда мы пробегали мимо нужного окна. – Там лестница, которую я затащил на чердак!
– Нет времени на лестницы! – рявкнул Раффлс через плечо, не останавливаясь в своем движении ни на секунду. Я и сам не желал его задерживать – я услышал суматошный шум, где-то позади нас и чуть ниже; на площади просвистел полисмен и раздался топот шагов.
– Это за нами! – ахнул я. – Лестница! Лестница!
– Да черт с ней, с лестницей! – грубо ответил Раффлс. – Это вообще не за нами, это мой друг ветеран пришел домой и обнаружил тех придурков.
– Он решит, что они – воры?
– Да пусть решает, что хочет! Нам нужно еще перебраться через все крыши на нашей стороне квадрата, потом через все, что на примыкающей, и, если получится дойти до последней лестницы на углу, тогда мы только на секунду засветимся на площади, перед тем, как выйти к Верулам Билдингс.
– Там что, есть еще одни ворота? – спросил я, перескакивая по черепице вслед за ним.
– Да, но они закрываются и привратник уходит в двенадцать, а это уже очень скоро. Постойте, Банни! Кто-нибудь из полиции может следить за крышами из верхних окон через площадь; они нас заметят, если мы будем слишком беспечны!
Мы приблизились к одному из поперечных черепичных скатов. До того мы просто отважно перескакивали их на своих удобных и бесшумных резиновых подошвах, но теперь, чтобы не выдать себя в свете звезд какой-нибудь любопытной паре глаз, следящих в вышине, мы стали на четвереньки и переползли конек, а потом скатились до самого низа склона. Эти маневры значительно увеличили время, которое потребовалось нам, чтобы миновать вторую сторону квадрата. Тем временем полицейские свистки стихли, но толпа на площади только увеличилась.
Кажется, прошла вечность, но, наверное, в минутах не так уж много, пока мы не добрались до крайнего мансардного окошка, обозревая последнюю черепичную долину с северо-восточного угла площади. Что-то блеснуло в темноте, раздался звук треснувшего дерева, и вот уже Раффлс за руку втянул меня на точно такой же чердак, как тот, куда я затаскивал лестницу. Его электрический фонарь моментально обнаружил люк в полу. Раффлс открыл его и спустил вниз веревку, но тут же втащил ее обратно так быстро, что конец ее хлестнул меня по лицу, как кнут.
Дверь на верхней площадке открылась. Мы застыли над раскрытым люком, прислушиваясь, и знали, что на невидимом пороге под нами точно так же застыл, прислушиваясь, другой человек; наконец мы увидели, как он быстро спускается по лестнице, и мое сердце дрогнуло в груди, хоть он так и не глянул наверх. Я все еще ясно вижу его, как он бежит вниз, кажущийся таким маленьким с высоты, с турецкой феской и пухом седых волос вокруг нее, красной шеей, укутанной в ворот халата и голыми пятками, торчащими из домашних туфель на бегу; но лица его мы не увидели – он был просто стариком, который не стал смотреть вверх.
Раффлс отбросил веревку и протянул мне руку – с его помощью я как перышко слетел на площадку, и он последовал за мной без промедления. Старик вряд ли мог добежать до самого низа в тот момент, когда мы начали спуск. Но через лестничное окошко мы увидели, как он бежит наискосок через площадь, крича что-то в сторону собравшейся толпы и отчаянно жестикулируя.
– Он заметил нас, Банни! – воскликнул Раффлс, на секунду прислушавшись у выхода. – Следуй за мной как тень и повторяй в точности все, что я сделаю.
Он вынырнул наружу, и свернул налево со скоростью молнии, однако привлекая внимание поменьше, чем молния. Позади нас поднялась суматоха, и я обернулся, чтобы заметить, что толпа начала движение в нашем направлении, когда я поспешил за Раффлсом в арку и вверх по проезду к фасадам Верулам Билдингс.