Читаем Мистер Скеффингтон полностью

Греховная рука, продолжала мысль мисс Хислуп, глядя вниз, на собственный подол, где покоились ее руки. Нет, мисс Хислуп не питала иллюзий касательно их добродетельности, ибо разве не была она подвержена приступам недовольства Майлзом? А как насчет какао, которое она тайком пила в Великий пост, не допускающий поблажек? Застукай ее Майлз с чашкой какао, что бы он сказал? Это – чаша греха, сказал бы Майлз, и был бы прав. В противном случае зачем бы мисс Хислуп глотать какао столь поспешно, зачем держать взгляд прикованным к двери и напрягать слух, зачем столь тщательно заметать следы? Или не так уж они греховны, эти нечастые чашки? Разве не сказано в Библии: «Вы узнаете их по плодам их»[26]? А что до плодов какао – разве не удваивают они силы для дальнейшего соблюдения Великого поста?

Мисс Хислуп вновь мысленно обратилась к рукам. Ее руки, думала она, свидетельствуют о трудах и стремлениях, которые, пожалуй, можно приравнять к добродетели; гостья же, судя по руке, не знала ни трудов, ни стремлений – разве только стремление к деньгам. Вдобавок, у нее ногти накрашены; каждый ноготь – дополнительное свидетельство порока. В первый момент мисс Хислуп отпрянула, но живо рассудила, что и ногти достойны жалости, ибо говорят о смерти – если, конечно, не придет спасение. И с немалой приязнью мисс Хислуп спросила (удивляясь, сколько удовольствия доставляет картина скорой смерти ближнего):

– А фамилия у вас есть?

– Есть, – улыбнулась Фанни, но улыбка была нежная и ободряющая, из тех, что адресуют больному ребенку, обещая выздоровление. – Скеффингтон.

Мисс Хислуп обрадовалась. Хорошо, что гостья сразу назвала свою фамилию. Такие женщины, как она, обычно запираются (наверное, чтобы тень позора не пала на их родителей). «Просто Дейзи», – отвечают они или – «Просто Пегги»; на прошлой неделе одна даже назвалась Вонючкой Китти. Должно быть, меховое манто оберегает не только от холода – вдобавок не подпускает к своей владелице щепетильность по отношению к родным, да и элементарную стыдливость, как не раз могла убедиться мисс Хислуп.

– Скеффингтон, – повторила она, словно ведя мысленный учет всем знакомым Скеффингтонам, а на самом деле формулируя следующую фразу, которая должна была дышать приязнью.

На одной чаше весов были накрашенные ногти и вызванная ими оторопь, на другой – закрытое простыней лицо и медяки на веках. Видение оказалось трогательнее реальности. Оторопь испарилась, и мисс Хислуп решительно заявила:

– Я буду звать вас Фанни.

– Конечно, – кивнула Фанни с чувством. – А я буду звать вас Мюриэль.

Ее слова вызвали новый приступ оторопи.

– Право, – сказала мисс Хислуп. – Право же, я…

К такому предложению она готова не была. Ни одной из спасаемых ею женщин и не снилось называть ее, мисс Хислуп, просто по имени.

– Право же… – повторила она, невольно выпрастывая руку из-под ладони своей гостьи. – Право, не знаю… И стала озираться, словно в поисках руководства к действиям, но не нашла такового: Майлз еще не вернулся, а матушка – которая, конечно, заявила бы этой Фанни без обиняков: «Вы не смеете называть мою дочь просто по имени – ваш образ жизни лишает вас этой привилегии», – была мертва.

– То есть вы будете называть меня Фанни, а я вас – мисс Хислуп? – уточнила Фанни. Забавно и приятно, подумалось ей: кажется, сестра Майлза своим предложением отдает ей должное – считает себя неизмеримо старше. Конечно, так и есть. Ну, не то чтобы она неизмеримо старше, поправилась Фанни, вспомнив про свои пятьдесят, а просто старше.

– Они все называют меня мисс Хислуп.

– Кто – они?

– Сестры моего брата во Христе. Должна заметить вам, – поспешно добавила мисс Хислуп, опасаясь, как бы не переломить трости надломленной и не угасить льна курящегося[27], – что на вас они совсем не похожи.

– Да, я уже и сама поняла, – сказала Фанни, вспомнив, как описывал Майлз своих сестер во Христе. Про себя она уже припечатала их прозвищем Майлзовы горемыки.

– Возможно… в вашем случае, – начала и сбилась мисс Хислуп.

Что подумала бы о ней, сдающей позиции, дражайшая матушка? Что подумает Майлз?

– Вряд ли. – Желая ободрить мисс Хислуп, Фанни погладила ее по руке. – Вы намного старше меня, но в то же время ваш возраст не настолько преклонный, чтобы я проявляла какое-то особое, исключительное почтение.

– Мне сорок восемь лет, – жестко сказала мисс Хислуп.

– Ой!.. – вырвалось у Фанни.

* * *

Целое мгновение Фанни не могла говорить. Сорок восемь. Невероятно. Практически невозможно. Эта старая изможденная женщина моложе ее на два года. Как, должно быть, Майлз ее затюкал. Не физически, разумеется: есть множество способов затюкать женщину, пальцем ее не тронув. Женщину можно перегружать работой; недокармливать; затыкать ей рот своим красноречием; не давать слова вставить в свою защиту; изматывать проповедями; унижать примерами праведников – и все для того, чтобы в воскресный вечер (Фанни с негодованием покосилась на стол) вознаградить сардинкой.

– Мюриэль, – заговорила она горячо, взяв ее большую руку в обе ладони, – позвольте, я вам помогу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Мир на двоих
Мир на двоих

День Рождения маленькой ведьмы Мираланы заканчивается убийством её семьи и друзей. Она никогда не забудет тот день, никогда не сможет вздохнуть спокойно. Прошло десять лет. Волю судьбы (судьбы ли?) героиня попадает в магическую клетку и теряет свои силы. Один и тот же день повторяется, раз за разом. Но ничего не меняется. Нет ни животных, ни людей. Кроме одного Кая. Таинственный молодой человек — наглый, но меж тем такой притягательный, встречает Миралану. Две одинокие души вынуждены объединиться, чтобы вернуть утраченную ведьмой магию. Провести кровавый ритуал ради своего союзничества. Но как быть, если один из них лгун, а другой сходит с ума?

Антон Сергеевич Белых , Евгений Курт , Лонели Шадоус

Фантастика / Любовные романы / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы