Я поставил себе цель избавиться от Пурпурного Сапфира. Я продал его торговцу подержанными драгоценностями с Уордор-стрит[120]
, который хорошо меня знал и тем не менее заплатил за него по такому случаю как за обычный шотландский аметист того же размера. Через неделю ювелир принес свое приобретение обратно, сославшись на то, что его жена (она была шотландка), которой он отдал камень, не захотела держать в доме «эту мерзость». Я заложил камень за два фунта. Месяц спустя ростовщик разорился, и попечитель при банкротстве вернул мне заклад: «поскольку сумма залога была явно неадекватна, он почел своим долгом и т. д., и т. д.».Наконец я отнес сапфир в Национальный музей Космополи и предложил в дар хранителю коллекции драгоценностей. Тот повертел его в руках, сверля меня, как мне показалось, любопытным взглядом, и затем сказал:
– Это удивительный камень… у нас нет ничего подобного… Вы можете счесть это странным, но я не думаю, что он нам нужен.
– Бога ради, почему? – спросил я.
– Вы сочтете это странным, но я убежден в зловредности некоторых камней, бывших свидетелями или причиной трагедий. Не сомневаюсь, что передо мной один из них. Почему вы решили от него избавиться?
Скрывать не имело смысла… я был слишком подавлен… я рассказал ему.
Он слушал очень внимательно, а когда я в заключение предположил, что надо бы разбить камень и разбросать осколки где придется, посоветовал:
– Не делайте этого. Пока он цел, вы его помните и можете узнать, а потому не потеряете бдительности; но, если вы его расколете, он может вернуться к вам по частям, заново ограненным, вы его не узнаете и, сами того не ведая, причините кому-нибудь вред. Не считайте меня сумасшедшим… хотя, допускаю, по мнению некоторых коллег из музея, мои взгляды на этот предмет – скажем мягко – несколько эксцентричны, однако вам следует исполнять указания из старинных книг о магии и колдовстве; там содержится больше истин, чем иные думают или соглашаются признать. Вам лучше всего бросить камень в реку, подверженную приливам и отливам, когда прилив достигнет высшей точки; это единственный способ, но предупреждаю: он тоже может подвести.
Признаюсь, этот совет необычайно меня подбодрил: избавление было не за горами! Мы достали Морской календарь[121]
и вычислили время наивысшего прилива на Темзе в определенный день, и в тот день и в ту минуту я бросил Пурпурный Сапфир в реку с середины моста Чаринг-Кросс[122].Месяца три мои дела шли хорошо. Казалось, надежды, зародившиеся во мне во время кругосветного путешествия, скоро сбудутся. Нервы пришли в равновесие. Жизнь снова стоила того, чтобы жить.
Однажды, когда я работал у себя в библиотеке, горничная доложила: «Человек с запиской от мистера X». Это был мой знакомый ювелир с Уордор-стрит. В записке говорилось:
«Податель сего продает любопытную драгоценность, бывшую прежде в Вашем владении. Не знаю, как он эту вещь приобрел, но направляю его к Вам на тот случай, если Вы захотите выкупить ее (он не знает ее настоящей цены) либо отдать его в руки полиции».
Я поднял глаза, и посетитель, по виду самый простецкий работяга, развернул грязную тряпку, в которой оказался Пурпурный Сапфир.
Я был ошеломлен. Пока я сидел и сверлил взглядом проклятый камень, чей-то чужой, как мне показалось, голос спросил:
– Где вы это взяли?
Посетитель начал плаксивым голосом плести небылицы. Драгоценностью многие поколения владела его семья, передавая от отца к сыну. Теперь они обнищали. Он приехал в Лондон искать работу, нашел хорошее место, где много платили, но потерял его. Удача от него отвернулась, один из детей умер, жена заболела, они голодают. Наконец под гнетом обстоятельств они решили продать старинный «аметист», как называл камень отец. Он стоит кучу денег. Посетитель отнес его мистеру X, а тот посоветовал пойти ко мне, поскольку я хорошо плачу за такие диковинки.
И тут он вздрогнул, потому что я, вскочив на ноги, вскричал:
– Лжец!
– Нет-нет, начальник, ничего такого. Отдайте мне мою вещицу.
– Не верну, пока вы не скажете правду. А если попробуете сбежать, я сдам вас полисмену, который стоит на улице. Выкладывайте. Как вы добыли этот камень со дна Темзы?
Визитер упал как подкошенный на стул и забормотал, запинаясь:
– Господи помилуй! Колдовство, как есть колдовство. Дьявольщина, да и только!
– Видите, мне многое известно, – сказал я. – Советую честно выложить остальное.
Прошло несколько минут, прежде чем он пришел в себя и начал рассказ. История была поразительная. Как раз в то время начиналось строительство необычайной сети подземных железных дорог – «метро»[123]
, как ее назвали впоследствии. Одна из веток проходила под Темзой, от станции Чаринг-Кросс к вокзалу Ватерлоо. Этот человек был нанят кессонщиком – продвигаться фут за футом в камере со сжатым воздухом, прорывая в русле реки тоннель и отправляя к берегу породу. Однажды в содержимом ковша что-то блеснуло, рабочий воспользовался случаем и, как он сам выразился, «цап-царапнул» добычу.