Читаем Мистические истории (СИ) полностью

Сон в ту ночь мне запомнился особенно четко. Не знаю, почему, но мне редко снились сны, которые удавалось запомнить. Этот же я помню в мельчайших подробностях до сих пор. Это был остров. Остров посреди океана. Может моря, но мне почему-то казалось, что это был океан. Он был полностью пустой. Там не было деревьев, животных, даже травы. Лишь земля и песок. Мне казалось, этот песок был особенным. Он странно переливался под лунным светом. Ах да, это была ночь. Тишина здесь странным образом и пугала и успокаивала. Говорят, тишина страшнее страха. Что ж, в тот момент я поверил этому. Я недолго бродил по острову. Не мог оценить его размеры, но он точно был небольшой. Посреди острова был холм. Не скажу что большой или маленький. Это был просто холм. Туда я и шел. Подняться на него было не такой уж проблемой. Я словно чувствовал, как остров сам тянет меня туда. И я пришел туда. И увидел это. Дыра, кратер, называйте это как хотите. Я назову это бездной. Просто темная бездна в самом центре холма. Эта бездна была несоразмерна со всем островом, она была намного больше его. Не знаю, как это объяснить. Это надо просто увидеть. Я заглянул туда. "Когда ты смотришь в бездну, бездна смотрит на тебя". Так, кажется. В тот же момент тысячи возгласов и криков начали рваться из глубин острова. Я не мог разобрать их. Сначала они молили о помощи, потом приказывали убить. Я слышал среди них и тот, который слышал тогда в наушниках. Я не придал этому значения. Я просто слышал эти крики, увлекающие меня туда, в бездну. Если бы я мог двигаться, я бы убежал, но, нечто держало меня на месте. Сковало мое тело, мой разум, даже душу. И это нечто... Оно поднималось со дна этой бездны. Я помню как хлюпающие звуки затмили крики, не знаю исчезли ли они, или потонули в этих мерзких... Даже не знаю как это назвать. Это было просто отвратительно. Остров сотрясался от каждого движения того, что желало выбраться наружу. Страх. Страх, что это нечто выберется. Страх, что это нечто покажет себя миру. Страх завладел мной. Сам остров теперь боялся этого нечто. Но помимо страха было и еще кое-что. Омерзение. Омерзение от того, что моим глазам вскоре представится нечто отвратительное, нечто противное самому Богу. Тогда я и проснулся. Не знаю, проснулся ли я от страха, или еще от чего. Я до сих пор рад, что так и не увидел это нечто.


16 сентября 2006 года.

Знаю, знаю. Это не дневник, но все же мне так удобней, да и вам тоже. Обнаружил последствия ночной прогулки в виде мокрой постели. Сами догадайтесь, от чего она стала мокрой. Хотелось по быстрее забыть сон, но он все повторялся у меня в голове, словно записанный на диск. Сестра все-таки заболела. Стала вялой, слабой, тяжело ходит и смотрит каким-то мертвым взглядом. Меня это немного напугало. Нет, она и раньше болела, но чтобы так. Мама осталась дома. Сначала все было как обычно. Я пошел в школу, вернулся, сел за компьютер. Вот только компьютер нереально сильно глючил. Постоянно выскакивали программы, которых я не открывал, интернет вообще не работал. Но самым странным были звуки. Опять те звуки, но теперь они были более отчетливые. Тогда это был секундный всплеск. Я подумал - компьютер барахлит, старый уже все-таки, но нет. Сейчас они ежеминутно повторялись и продолжались секунд по десять. Сейчас я мог расслышать его более точно. Это был не один звук, а целых два. Один стонал, иногда прикрикивая от боли, а второй издавал рык, и, может мне показалось, смеялся, но этот смех был каким-то неестественным. В какой-то момент я начал думать, что со мной не все в порядке. В конце концов, выключил комп и пошел гулять. Ха! Кто бы меня отпустил? Естественно, раз сестра болеет, то ее брат должен быть рядом. Сестра все увядала, температура поднималась. Больше ничего не было.

В тот вечер я молился, чтобы мне больше не снился тот сон. И он не приснился, нет. Ночью меня мучили лишь стоны сестры и похождения родителей вокруг нее. В какой-то момент я наконец заснул. Правда, перед этим мне удалось расслышать тот самый полурык-полустон из комнаты сестры. Я уже почти заснул, так что не мог воспринимать его, а родители его не услышали, слишком устали. Но он был.


17 сентября 2006 года.

Никаких снов не было. И слава Богу. Сестре все хуже. Думаю, скоро придется вызывать врача. Правда, теперь она ведет себя более спокойно. Просто лежит и все. Никаких стонов и плачей. Она уставилась в потолок мертвыми глазами. Никакой реакции. Мама думает, что болезнь проходит. Интересно, красные глаза говорят именно об этом? Остался один с ней, пока мама уходила в магазин. В этот момент сестра встала. Просто встала и стояла на месте. Я понаблюдал за ней и решил уложить обратно. Это было странно. Она не сопротивлялась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги