Читаем Мистические истории (СИ) полностью

-Да, мама, - я взял соль, открыл ее и высыпал в лицо сестре. Ох, как же она кричала! Потом взял вилку и проткнул руку маме. Хаха. Это тоже было весело. Я сидел рядом с тем ящиком, где складывают столовые приборы. Быстро вытащил оттуда нож. Папа уже встал, но я был быстрее. Перерезал ему глотку. Сестра так сильно начала кричать. Почему-то все в квартире начало летать и вертеться. Ууу! Это тоже было круто. Она так сильно кричала. Это было невесело. Зеркала трескались от ее крика. Я упал от него, а мама хотела меня задушить, но ножик упал рядом. Она тоже умерла от ножа в горле, прямо как папа. Сестру я пытался задушить, но она меня отбросила. И как она это сделала без рук? В итоге вылил воду на провода и они загорелись. Она загорелась вместе с ними. Уиии, она так кричала. Хаха.

Теперь вы поняли? Это сделал я! Я избавил мир от этого монстра! Я так и не вспомнил, что было в зеркале, но господи оно было ужасно. Я не хочу представлять или вспоминать, ЧТО это было. Пожалуйста, если кто-то это найдет, то...


***



Остаток дневника был вырван. Неизвестно, вырвал ли его сам автор или другое лицо.


***



-Что думаешь, Серег?

-Странно все это.

-Что его тело так и не нашли?

-Да не это! То, как он ведет дневник. Сначала он словно пишет после этих событий, но в дневнике он говорит в настоящем времени. И как бы он писал, когда вокруг пожар, разруха, и хаос, да еще так внятно? И последнее, эта тварь, если верить дневнику, могла читать мысли и творить хрен пойми что, а она просто так взяла и сгорела. Такое чувство, что в начале и в конце два совершенно разных человека.

-Мужик. В том доме не было никаких подростков и вообще детей, кроме 9-летней девочки. А у нее не было никакого брата.







Тайна озера Дьявола.






"Люди каждый день, каждый час, каждую минуту, каждую секунду развиваются, становятся лучше, отвечают на вопросы и задают новые, но все же... В этом мире сокрыто так много того, что человечеству лучше не трогать." - Генрих Цанн - немецкий композитор, философ и музыкант.


***



К сожалению, не могу указать свое имя, скажу лишь, что эту статью я пишу, не смотря на страх быть приговоренным к государственной измене, как это обычно случается с теми, кто рассказывает слишком много того, что знать другим не должно. Не стоит воспринимать ту информацию, которую я вам дам слишком серьезно, и говорить о том, что автор сего труда желает лишь прославиться за счет выдумок и собственной богатой фантазии. Скорее всего, многие назовут эту информацию неподтвержденной, или вовсе осмеют за неправдоподобность, как это обычно бывает с историями, которые общество не хочет воспринимать из страха, что подобное неизведанное взаправду существует. Если честно, я бы и сам желал, чтобы подобное неизведанное оставалось таковым, ибо даже мне - человеку, повидавшему за свою, без скромности скажу, длинную жизнь, много удивительного, становится страшно за судьбу рода человеческого, конечно, при условии, что эта история достоверна, в чем, к сожалению, мне сомневаться не приходиться, ибо ее источник - мой близкий друг и... Впрочем, начну с самого начала.


В тот день все шло как обычно. Человек я, как уже было упомянуто, немолодой, мягко говоря, и работать мне уже не разрешено государством, да и должен ли я хотеть пылиться в старых развалинах, когда сам скоро повторю их судьбу? Работал я, во времена своей молодости, как, может быть, кто-то догадался, "искателем древности", как нас часто называли, или, современным словом, археологом. Молодость моя прошла весьма бурно, хотя чего еще ожидать от человека, воспитанного в старых традициях и жаждущего приобщиться к новому? К сожалению, чем веселее жизнь, тем быстрее она проходит. За свою я успел завести несколько романов, от которых у меня уже скоро будут первые внуки, а также огромное количество знакомств с людьми, среди которых не так уж мало весьма именитых и уважаемых представителей. Об одном из них, господине Чарльзе Вангере стоит упомянуть отдельно.


Он, как и я, был воспитан в старых традициях, как и я, жаждал приключений, за которыми отправлялся на различные раскопки и захоронения. Естественно, скоро его горячность прошла, и на место ей пришла охота до таинственного и мистического. Эта его охота часто становилась предметом наших долгосрочных споров, в которых он доказывал мне, что любая тайна должна быть раскрыта во имя процветания человечества. Стоит ли говорить, что в конце концов он проиграл свой спор? Жаль, что скорее всего посмертно...


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги