Став главой государства, Чосич начал неумело лавировать между видимой защитой сербских национальных интересов и попытками заткнуть рот Западу. Понятное дело, безуспешно — менее чем через год Скупщина выразила ему недоверие и инициировала досрочную отставку. Слободан вновь вернулся на пост Президента, но радости ему это не добавило. Президентом Республики Сербской всё ещё был Караджич, а это значило, что, сколько бы руководство сербов ни гнуло голову под ударами ООН, в итоге их позиция останется непреклонной. Это значило, что война стихийно продолжается.
Весной 1996 года на территории Косова был убит албанский юноша, что, словно по мановению волшебной палочки, спровоцировало всплеск боевых атак со стороны местных албанских террористов. Понятное дело, власти провели серию арестов, ответом на что сразу была реакция мирового сообщества — было заявлено, что в Косове нарушаются права албанцев и проводится едва ли не геноцид. Закончилось это сотрясание воздуха совсем даже не шуточными угрозами ракетно-бомбовых ударов, исходивших от тогдашнего генсека НАТО Соланы.
В октябре 1998 года эти угрозы стали принимать уже вполне реальные очертания. К такому не был готов даже Караджич — по его словам, по сути, весь мир готовился объявить войну одной крошечной стране на территории Восточной Европы. Никогда в мировой истории такого не было — обычно страна-гегемон так делала с окружающими её государствами. У Слободана не было иных вариантов, кроме как пойти на уступки и согласиться признать все притязания ООН, разместить в крае 2000 миротворцев, постепенно свести на нет военное присутствие в данном регионе, а также согласиться на контроль воздушного пространства над Косово.
НАТО же вовсю готовилось нанести удар, поэтому все эти мирные «полумеры» были как минимум неактуальными. Нужен был повод, и он, в лучших традициях НАТО, был найден.
На юге Косова, в Рачаке были найдены убитыми несколько албанцев — очевидно, что в обстановке напряжённости ни один серб не взял бы на себя такую ответственность, и это было не более чем провокацией. Окружной суд Приштины направил к месту происшествия следственную группу, но внезапно мы узнали о том, что её работа заблокирована. В тот же день пресс-конференцию дал руководитель Контрольной миссии ОБСЕ Уильям Уокер. Я была одной из первых, кто увидел эту пресс-конференцию — наша дочь Мария тогда возглавляла национальное телевидение.
Уокер: Должен вам сообщить, господа, что руководству Сербии и Югославии, очевидно, не нравится пребывание миротворческих сил на территории Косова, а также констатация ими тех фактов вопиющих нарушений прав местного албанского населения, которые стали для нас пугающей реальностью. Видимо, именно поэтому они решили сорвать свой гнев на мирных гражданах, виноватых только в том, что родились не сербами, а также предпринять сразу, по горячим следам, активную попытку замести следы и «замолчать» жестокое убийство группы местных албанцев.
Корреспондент: В чём проявилась данная попытка?
Уокер: Приштинские власти сразу прислали к месту обнаружения трупов своих следователей. Понятно, какие выводы они напишут в своём заключении…
Корреспондент: Но ведь в составе миссии нет криминалистов! Каким же образом властям было реагировать на случившееся? Вовсе оставить инцидент без внимания?
Уокер: Как минимум, пригласить независимых международных экспертов.
Корреспондент: Вы исключаете возможность провокации со стороны албанцев? Полагаете, что убийство в Рачаке — дело рук сербского населения?
Уокер: Я вам больше скажу — сербских властей. Ну, послушайте себя — зачем же албанцы в провокационных целях будут убивать албанцев? Это же дикость и абсурд! Когда такое было?!
Тишина в зале.
Корреспондент: Вами приняты меры по обеспечению доступа независимых экспертов к месту происшествия?
Уокер: Да, там работает бригада из Белоруссии и Финляндии. Я уверен, что эксперты, обладающие признанной международной квалификацией в данной отрасли, сделают правильные выводы о том, что речь идёт именно о спланированном и жестоком убийстве профессионалами 45 — вы вдумайтесь, 45! — местных жителей.
Корреспондент: Вы так уверенно говорите об обстоятельствах случившегося…
Уокер: Потому что я там работаю! Я сам это видел! Практически…
Корреспондент: Скажите, мистер Уокер, вам ничего не известно об отчётах, подготовленных белорусскими и финскими специалистами?
Уокер: Насколько мне известно, они ещё не готовы.
Корреспондент: У вас несколько неверные сведения. Отчёты официально опубликованы ещё утром. Так, из текста белорусского отчёта следует, что убиты жертвы были не в Рачаке, а в другом месте, а в Рачак только привезены за несколько часов до обнаружения, а из текста финских коллег — что убитые — это переодетые в гражданскую одежду солдаты регулярной армии Косова. На одежде нет никаких пулевых следов, которыми изобилуют тела жертв. Как вы можете прокомментировать такие выводы?
Уокер: Абсурд.
Корреспондент: Но это официальные выводы, которые вот-вот появятся во всех мировых СМИ!
Уокер: Вы сами — сотрудник югославского издания?