Читаем Мюзик-холл на Гроув-Лейн полностью

– Ага! Как же! Добрыми друзьями! – Эффи, раскрасневшаяся от духоты и второго стакана коктейля «Собачий нос», состроила презрительную гримасу. – Да Лавиния удавить его готова всякий раз, когда он ввязывается в новые похождения. Она же прямо сатанеет вся, и из её хорошеньких ушек только что дым не идёт.

Эффи с Имоджен переглянулись и, давясь от смеха, в унисон запели:

…Пел дискантом, пуская громко трелиИ посещал таверны и бордели[9]

– Тише, девочки, тише! – замахала на них руками Мамаша Бенни. – Вы что, хотите миссис Сиверли разбудить? Забыли, что в прошлый раз было?

Девушки сразу притихли, демонстративно округлив глаза и прикрыв ладошками рты.

– И Марджори я тоже не понимаю, – продолжала горячиться Эффи, но уже значительно тише. – Бегает за Эдди, будто у неё гордости ни капли нет. Как втрескалась в него тогда, в Маргейте, так и вздыхает по нему до сих пор. Больше года уж прошло. Давно пора успокоиться – так нет же!

– Нас как-то приглашали с гастролями в Маргейт, и после выступления мы провели там по-настоящему чудесный день, – Имоджен мечтательно вздохнула и отпила немного коктейля из стаканчика для полоскания рта. – Устроили пикник на песке, распили бутылку шампанского… Даже искупались. Песок там белый-белый и такой мелкий, что похож на сахарную пудру. Чайки, солнечные блики на воде… Именно там меня посетила мысль, что можно изменить рисунок роли в пьесе Ибсена так, чтобы она стала если и не комедийной, то не такой…

– И вот там-то Марджори и сомлела! – Эффи вновь завладела вниманием Оливии, по обыкновению перебив Имоджен. – Эдди взялся выучить её плавать, и они ушли на мелководье и долго там болтались вдвоём. Я ещё тогда подумала, что ни к чему хорошему это не приведёт. Правда, миссис Бенни, я ведь тогда так и сказала? Вы помните?

– Чувства, – флегматично выразилась Мамаша Бенни, чтобы не спорить с разгорячившейся Эффи. – Греночка и сама уж не рада, что всё так повернулось, да сладить с собой не может. Когда-нибудь ты её поймёшь.

– Да ни за что! – Эффи замотала головой так неистово, что едва не пролила коктейль на юбку. – Вот уж благодарю покорно! Насмотрелась я на такие-то радости вдоволь. Матушка моя, упокой Господь её неспокойную душу, очень уж чувствительной женщиной была… Впрочем, ладно, – Эффи, зажмурившись, покачала головой и не стала продолжать. – Не-е-ет, даром мне не надо этих ваших чувств, от которых одни неприятности. Уж лучше быть самой себе хозяйкой.

– Чтобы быть себе хозяйкой, нужны деньги, и немалые, – осадила подругу Имоджен, и тон её прозвучал резковато. – И хватит уже сплетничать. Мисс Адамсон и так, вероятно, думает о нас невесть что.

Эффи молча проглотила укор, но взглянула на Имоджен недобро. В отместку она придвинула к ней жестяную коробку с шоколадом, а когда та с досадой отмахнулась, прошипев: «Убери это от меня! Ты же знаешь, я не ем сладкого!» – многозначительно взглянула на Оливию и закатила глаза.

В дверь постучали. Все замерли, а потом принялись прятать кувшин и стаканы под стол, но опасения оказались напрасными – явились те, кого так долго ждали.

Марджори Кингсли, как обычно, многословно извиняясь за опоздание, неловко пробралась к столу и плюхнулась на краешек кровати. Лавиния же, одетая в роскошный шёлковый халат цвета утренней зари, и с волосами, накрученными на папильотки и упрятанными под серебристую сеточку, грациозно опустилась на единственный оставшийся свободным стул и скрестила длинные ноги. Оливия обратила внимание, что на руках бывшей оперной дивы тончайшие перчатки из муслина.

– Я всегда перед сном втираю в кожу рук миндальное масло, – чуть в сторону, словно выдавала бог весть какую тайну, прошептала Лавиния Бекхайм. – Превосходное средство. Помогает сохранить кожу мягкой и белоснежной, – и она обезоруживающе улыбнулась.

Началась суета. Всем раздали картонные тарелочки, разлили по стаканчикам (каждый предусмотрительно пришёл со своим) «Собачий нос», и все принялись за еду. Эта трапеза совсем не походила на приютский ужин, который подавали в пансионе миссис Сиверли. Снедь была бесхитростной, но очень вкусной, и Оливия, которой досталось ровно столько же ветчины, пирогов и индийского маринада, что и другим, с удовольствием отдала должное каждому блюду. Пытаясь сгладить неприятное впечатление от недавней размолвки с Эффи, Имоджен, которая единственная из всех почти ничего не ела, с большим тактом принялась расспрашивать Оливию о том, что она чувствует по поводу завтрашнего дебюта. На этот раз в её тоне отсутствовала ирония, а советы, которыми она позволила себе поделиться с коллегой, были, как оказалось впоследствии, весьма полезными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классический английский детектив

Драма в Гриффин-холле, или Отравленный уикенд
Драма в Гриффин-холле, или Отравленный уикенд

Восточная Англия, Саффолк, 1934 год. В маленькой деревушке происходит экстраординарное событие – убийство. И где?! В добропорядочном Гриффин-холле. Сюда по приглашению хозяина, пожилого и весьма достойного джентльмена, съезжаются родственники на уикенд, но долгожданную встречу омрачает преступление. Отыскать убийцу и распутать хитросплетения семейной драмы предстоит энергичному инспектору местной полиции Джастину Оливеру и его помощнику, сержанту Киркби. Однако с каждой новой уликой дело запутывается ещё больше. Параллельно своё расследование ведут и близнецы Адамсон, брат и сестра, которые хотят выяснить правду и защитить тех, кто им дорог, что вызывает недовольство детектива и кажется ему крайне подозрительным. Кто раскроет дело первым? И кто из гостей хладнокровный убийца?

Шарлотта Брандиш

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы
Леди из Фроингема
Леди из Фроингема

Знойным летом 1935 года по пути в Северный Йоркшир Оливия Адамсон знакомится с эксцентричной пожилой дамой. Леди Элспет Понглтон уговаривает новую знакомую провести несколько дней в её старинном поместье, где собирается представить девушку своей компаньонкой.Дав согласие, Оливия и не подозревает, что в Йоркшире её надолго задержит расследование преступления, чьи корни уходят в далёкое прошлое. В Мэдлингтоне ей предстоит примерить на себя не только роль компаньонки, но и лицемерной интриганки, и подозреваемой, и сыщика. В расследовании ей будет помогать брат-близнец Филипп, молодая особа мисс Имоджен Прайс, мечтающая добиться славы на театральном поприще и, как это ни странно, инспектор полиции Грумс, придерживающийся весьма прогрессивных взглядов.Что скрывает прошлое семьи Понглтон? И что за секреты таит заброшенная часовня? Ответы на эти вопросы там, в Мэдлингтоне.Вторая книга в серии о расследованиях близнецов Адамсон понравится любителям классических английских детективов.

Шарлотта Брандиш

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Зарубежные детективы
Мюзик-холл на Гроув-Лейн
Мюзик-холл на Гроув-Лейн

Лондон, 1935 год. Мюзик-холл на Гроув-Лейн гостеприимно распахивает двери для почтеннейшей публики. Чечётка на крыльях самолёта, магические иллюзии, дрессированный гусь, танцы, песни, номера с мгновенным перевоплощением – артисты, не жалея сил, дарят зрителям яркие эмоции.Однако труппу с самого начала театрального сезона преследуют неудачи. Травмируется одна танцовщица, затем погибает другая – и Филипп Адамсон, антрепренёр труппы, вынужден обратиться за помощью к сестре. Этой зимой Оливии Адамсон предстоит не только вникнуть в хитросплетения закулисных интриг, но и попробовать себя в амплуа ассистентки иллюзиониста и полицейского осведомителя, а также спасти от петли невиновного, разоблачив истинного преступника.Но как понять, какие чувства таятся за улыбками и ярким гримом? Как распознать, кто лжёт, а кто говорит правду? Третья книга в серии о расследованиях близнецов Адамсон понравится любителям классических английских детективов.До встречи в мюзик-холле на Гроув-Лейн!

Шарлотта Брандиш

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Зарубежные детективы

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы