ОтветПрекрасный! Вы пришлись бы мне по вкусуВ какой угодно должности высокой,За исключеньем разве что посла....А где сэр Вильям?Стриггинс
Вышел на охоту:Видать, поблизости учуял дичь.Не будем же сбивать его со следа.Селестина
Вы знаете его?Стриггинс
Да как не знать!Вам каждый паж все выложит о Блудли,Служанки и подавно... Говорят,Он приторговывает шпанской мушкой.Селестина
Чем, чем?Стриггинс
Спросите горничных и прачек,Короче, он поклонник Эпикура,Неглупый, по рожденью дворянинНо он не джентльмен, скажу вам прямо.Вам эти сведения, может быть,Придутся кстати: применяйте их,Не называя автора.Блудли(Мариане)
ПозвольтеПоцеловать прекраснейшую ручку.Мариана
А что ж другая — менее прекрасна?Блудли
Я не хотел обидеть вас.Селестина(Мариане)
Сэр ВильямЛюбезен неизменно и учтив.Блудли
Я вашей похвалы великодушнойНе заслужил, мадам... Весьма польщен!Селестина
Могли бы вы мне рассказать подробнейОб этом джентльмене?(Показывает на Стриггинса.)
Блудли
Разве выНе знаете его?Селестина
Кто он такой?Блудли
Припарка с камфарою! Помазок!Со временем узнаете точнее,Он сам вам скажет; я ж остерегусь:Уж больно он обидчив.Селестина
В вас обоихЯ нахожу редчайшую чертуДля двух соперников: вы остаетесьДрузьями! Благородный ваш союзНеколебим, вы не таите злобыИ черной зависти на дне сердецПри мысли успехе конкурента...Не каждый смог бы низменную страстьТак укротить в себе.Блудли
Ничто на светеНе разлучит нас... Стриггинс! Добрый друг,Вернейший и достойнейший!Стриггинс
Мой Блудли!Селестина(в сторону)
Все это в точности игра в волан.Входит камеристка.Камеристка
Мадам, вас спрашивает джентльмен,По имени сэр Томас Добруэлл.Селестина
Как вы сказали?Камеристка
Говорит, что выЕго не знаете.Блудли
Я с ним знаком.Стриггинс
Он ваш сосед.Блудли
Супруг той самой леди,О чьих пирушках говорит весь Стрэнд.Стриггинс
Он человек порядочный, я слышал;Жена влияет дурно на него.Селестина
О них обоих ходит много толков.(Камеристке.)
Просите.Камеристка выходит.Стриггинс(в сторону)
Что за цель его визита?Входит сэр Томас Добруэлл.Добруэлл
Сударыня, простите: я решилсяЯвиться к вам, не будучи знаком...(Приветствует Селестину поцелуем.)
Селестина
Вас добрая молва опередила.Входите, сударь, вы — желанный гость!Добруэлл
Растроган и польщен!..(Изабелле.)
И вас, мадам,Пусть вдохновит пример хозяйки дома:Я ваш слуга.(Пытается поцеловать Изабеллу, она отворачивается от него.)
(В сторону.)
Не помню, чтобы дамаПодставила мне щеку вместо губ,Вот разве у нее гнилые зубыИ пахнет изо рта?(Блудли и Стриггинсу.)