Я должен нынеПокончить с этою чумой любовной.Я истомлен. Огонь ее очей,Как уголь, жжет!
Беатриса
О, выслушайте, сударь!
Де Флорес
Пускай с любовью жизнь мне возвратит,А нет — со мной разделит смерть и стыд!
Беатриса
Послушайте меня...
(Становится на колени.)
Я вам отдамИ драгоценности мои, и деньги —Все, чем владею. Лишь позвольте мнеНеопозоренной взойти на ложе,И я — богачка.
Де Флорес
Замолчи и знай:Не выкупить сокровищами ИндийМою добычу. Если ты способнаСлезами отвернуть судьбу от целиНазначенной, тогда поплачь.
Беатриса
Вот — мщенье.Так преступленье тянет преступленье.Что это за проклятье надо мной?Ведь я же не покрыта чешуей![119]
Де Флорес
Свой стыд ты спрячешь на моей груди.
(Поднимает ее.)
Молчанье — вот условие блаженства.И только лишь в покорности — покой.Что, голубок, трепещешь и томишься?Еще полюбишь то, чего боишься.
Уходят.
ДЕЙСТВИЕ IV
СЦЕНА 1
Входят гости. Вермандеро встречает их, выказывая удивление в связи с исчезновением Пиракуо. Входят Альсемеро с Джасперино и другими кавалерами. Вермандеро указывает на Альсемеро, и собравшиеся в зале знаками одобряют его выбор. Все уходят. Входит с большой пышностью Беатриса, в сопровождении Диафанты, Изабеллы и других дам. Де Флорес — вслед за всеми, усмехаясь в сторону. В это время перед ним появляется призрак Алонсо и пугает его, показывая руку с отрубленным пальцем. Процессия торжественно проходит по сцене.
Беатриса
Что делать? Я погублена навек.Несчастнее невесты не бывало.Все думаю о предстоящей ночи,И как мне предстоит сплестись в объятьяхС тем, кто так благороден и умен,Так проницателен — вот в чем несчастье! —И трепещу от ужаса заране.Перед его судом моя винаПредстанет, как преступник уличенный,Которому не скрыться. Умный муж —Погибель женщины! Как ни взгляну,Не вижу средства избежать позора.Да что позора! — он меня придушитВ постели, как обманщицу и шлюху.Куда как трудно в кости сплутоватьС искусным игроком! Вот дверь его.И ключ в замке забыт, а сам он — в парке.Отважусь и взгляну.
(Отпирает дверь.)
Вот это да!Тут все, как у врача: флаконы, склянки,И надписи на каждом пузырьке.Он, видно, медициной увлечен,Наукою премудрой и глубокой.А это что за толстый манускрипт?Посмотрим: "Книга сокровенных тайн,Рекомая Пытание природы"[120].Так, интересно... "Как определить,Беременна ли женщина иль нет".Надеюсь, нет еще. А вдруг проверит?Страница сорок пять... Да здесь закладка!Мне кажется, что это неспроста.
(Читает.)
"Если вы желаете определить, беременна женщина или нет, дайте ей выпить две ложки белой жидкости из флакона С..."А где ж флакон? А, вижу, — вот стоит.