Читаем Младшие современники Шекспира полностью

Быстрей! Живей! за ведрами бегите!За лестницей! за крючьями!

(В сторону.)

Отлично.Колокола звонят. Огонь пылает.Осталось только зарядить мушкет.Уходит.

Беатриса

Как не любить его?Входит Диафанта.Ах, это ты,Сокровище?

Диафанта

Мадам, простите слабость.Я потеряла голову от счастья.

Беатриса

Да, натворила дел.

Диафанта

Как вы сказали?

Беатриса

Поторопись-ка в комнату к себе.Награда — следом.

Диафанта

В мире не бывалоТакой прекрасной сделки.Уходит.Входит Альсемеро.

Альсемеро

О Джоанна!Такая рань, а ты уже проснулась.Моя жемчужина!

Беатриса

О да, сеньор,Я спохватилась, что вас нет, и встала.

Альсемеро

Пожар пустячный, нечего бояться.

Беатриса

Вы думаете?

Альсемеро

Успокойся, радость,Опасности, поверь мне, никакой.Входят Вермандеро и Джасперино.

Вермандеро

Помилуй нас господь!

Альсемеро

Родитель ваш.Входит Де Флорес с мушкетом.

Вермандеро

Де Флорес, ты куда идешь с мушкетом?

Де Флорес

Прочистить дымоход.Уходит.

Вермандеро

Вот молодец!Он мастер на все руки, этот парень.

Беатриса

До крайности полезный человек.

Вермандеро

Усерден, как собака на пожаре.Его уж подпалило, я смотрю.За сценой выстрел.Его мушкет!

Беатриса(в сторону)

Готово!

Альсемеро

Дорогая,Пойди приляг, — простудишься.

Беатриса

Увы!Я не уйду, покуда не узнаю,Что с бедной Диафантой. Ведь пожарВ той стороне, где комнаты служанок.

Вермандеро

Однако отчего возникло пламя?

Беатриса

Как горничной, я ей не нахвалюсь.Но в спальне у себя она небрежнаИ легкомысленна. Уже два разаЕдва не доходило до беды,

Вермандеро

Как, дважды?

Беатриса

Да, по крайней мере дважды.

Вермандеро

Такие сонные тетери в домеОпасны, так и жди от них несчастья!Входит Де Флорес.

Де Флорес

О бедная, несчастная девица!

Вермандеро

Да что произошло?

Де Флорес

Увы, увы!Она сгорела.

Беатриса

Господи помилуй!

Де Флорес

Ее пожрало бешеное пламя.Сгорела до смерти.

Беатриса

О мое сердце!Ты словно бы предчувствовало это.

Альсемеро

Не плачьте так! Во имя тех объятий,Которые соединили нас,Молю, не плачьте!

Беатриса

Я вам повинуюсь,Хотя ее любила, как сестру.Входит слуга.

Вермандеро

Какие новости?

Слуга

Опасность миновала. Можете отдыхать спокойно, сеньоры. Пожар совершенно потушен. Ах, бедная невинная девушка, как внезапно она погибла!

Беатриса

Де Флорес, схоронить ее останкиВам поручаю. Ну, а мы, скорбя,Пойдем за гробом. Я прошу и вас,Супруг мой, оказать такую честьМоей подруге.

Альсемеро

Все, что хочешь, радость.

Беатриса

Кто первый дал пожарную тревогу?

Де Флорес

Я, госпожа.

Беатриса

И усмиряли пламя?Заслуга здесь двойная, и онаЗаслуживает награжденья.

Вермандеро

Верно.

(Де Флоресу.)

Я жду вас утром.

Альсемеро

Как и я, сеньор.Уходят все, кроме Де Флореса.

Де Флорес

Перейти на страницу:

Все книги серии Университетская библиотека

Миф машины
Миф машины

Классическое исследование патриарха американской социальной философии, историка и архитектора, чьи труды, начиная с «Культуры городов» (1938) и заканчивая «Зарисовками с натуры» (1982), оказали огромное влияние на развитие американской урбанистики и футурологии. Книга «Миф машины» впервые вышла в 1967 году и подвела итог пятилетним социологическим и искусствоведческим разысканиям Мамфорда, к тому времени уже — члена Американской академии искусств и обладателя президентской «медали свободы». В ней вводятся понятия, ставшие впоследствии обиходными в самых различных отраслях гуманитаристики: начиная от истории науки и кончая прикладной лингвистикой. В своей книге Мамфорд дает пространную и весьма экстравагантную ретроспекцию этого проекта, начиная с первобытных опытов и кончая поздним Возрождением.

Льюис Мамфорд

Обществознание, социология
Придворное общество
Придворное общество

В книге видного немецкого социолога и историка середины XX века Норберта Элиаса на примере французского королевского двора XVII–XVIII вв. исследуется такой общественный институт, как «придворное общество» — совокупность короля, членов его семьи, приближенных и слуг, которые все вместе составляют единый механизм, функционирующий по строгим правилам. Автор показывает, как размеры и планировка жилища, темы и тон разговоров, распорядок дня и размеры расходов — эти и многие другие стороны жизни людей двора заданы, в отличие, например, от буржуазных слоев, не доходами, не родом занятий и не личными пристрастиями, а именно положением относительно королевской особы и стремлением сохранить и улучшить это положение.Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся историко-социологическими сюжетами.На переплете: иллюстрации из книги А. Дюма «Людовик XIV и его век».

Норберт Элиас

Обществознание, социология
О процессе цивилизации. Том I. Изменения в поведении высшего слоя мирян в странах Запада
О процессе цивилизации. Том I. Изменения в поведении высшего слоя мирян в странах Запада

Норберт Элиас (1897–1990) — немецкий социолог, автор многочисленных работ по общей социологии, по социологии науки и искусства, стремившийся преодолеть структуралистскую статичность в трактовке социальных процессов. Наибольшим влиянием идеи Элиаса пользуются в Голландии и Германии, где существуют объединения его последователей.В своем главном труде «О процессе цивилизации. Социогенетические и психогенетические исследования» (1939) Элиас разработал оригинальную концепцию цивилизации, соединив в единой теории социальных изменений многочисленные данные, полученные историками, антропологами, психологами и социологами изолированно друг от друга. На богатом историческом и литературном материале он проследил трансформацию психологических структур, привычек и манер людей западноевропейского общества начиная с эпохи Средневековья и вплоть до нашего времени, показав связь этой трансформации с социальными и политическими изменениями, а также влияние этих процессов на становление тех форм поведения, которые в современном обществе считаются «цивилизованными» и «культурными».Адресуется широким кругам читателей, интересующихся проблемами истории культуры, социологии и философии.

Норберт Элиас

Обществознание, социология

Похожие книги

Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Проза / Классическая проза / Драматургия