Читаем Младшие современники Шекспира полностью

Еще и награжден? Вот это ловкость, —Куда там мне! Нет, женщина, как видно,Во всех сраженьях плоти и умаПоследний выпад делает сама!Уходит.<p><strong>СЦЕНА 2</strong></p>Входит Томазо.

Томазо

Все блага жизни для меня постылы.Я так устал от общества людей,Что в их словах я чую только ложь,В приятельстве — расчет и вероломство.И раз мне неизвестно, кто мой врагИ на кого мне ярость обратить,Я должен в каждом видеть негодяяИ первого, кто попадется мне,Считать убийцей брата[130]. Кто там ходит?В глубине сцены проходит Де Флорес.А, это — тот, которого зовутДе Флоресом и кличут честным малым?Как будто честность может ночеватьПод этой кровлей — прежде королеваЖилищем изберет чумной барак!Его лицо во мне рождает дрожьИ отвращение[131]. Малейший поводДаст в руки мне игру против него.Да он настолько мерзок, что противноМеч о него марать, — столь ядовит,Что кровь его отравит навсегдаЛюбой клинок, и выбросить придетсяОружье, непригодное уже.Для честной схватки. Как? Опять он здесь?Входит Де Флорес.Он здесь нарочно, чтоб мутить мне душу,Подлец!

Де Флорес

Мой досточтимый господин!

Томазо

Ты смеешь подходить ко мне, ехидна?

(Бьет его.)

Де Флорес

Ах так?

(Обнажает шпагу.)

Томазо

Ты приготовился? Отлично!Предпочитаю умереть от шпаги,А не от яда, всыпанного в кубок!

(Обнажает шпагу.)

Де Флорес

Остановитесь, благородный рыцарь!

Томазо

Я знал: все отравители трусливы.

Де Флорес(в сторону)

Да, страшно мне... В его глазах кровь братаСверкает, как в магическом кристалле.

(Громко.)

Я с вас, не стану требовать ответа,Сеньор, но оскорбление стерплю,Как мудрый адвокат; и даже будуНосить его везде, как знак отличья,Полученный от доблестной руки.

(В сторону.)

Что с ним такое вдруг? Еще вчераОн мне любовь выказывал открыто.Но, видно, братнее чутье острее.Подальше от него.Уходит.

Томазо

Я с целым миром разорву союз,Пока не нападу на след убийцы.Простую вежливость — и ту отрину.В той темноте, в которой я блуждаю,Брат может вдруг обнять убийцу братаИ пожелать счастливого путиЗлодею.Входят Вермандеро, Алибиус и Изабелла.

Вермандеро

О, сеньор Пиракуо!

Томазо

Нам не о чем беседовать, сеньор.Ступайте дальше.

Вермандеро

Дай вам бог удачи!

Томазо

Сеньор, любезности я презираю.А так как вы — из племени людей,Для вас и ваших спутников, увы,Я не припас хороших пожеланий.

Вермандеро

Сеньор, вы слишком увлеклись печальюИ не хотите разлучаться с нею.А у меня есть новости для вас.

Томазо

Да ну?

Вермандеро

Сеньор, презрительной улыбкойНе отвечайте на мое усердье.Двоих людей, приближенных ко мне,Я отдаю суду и вашей мести.

Томазо

О, неужели?

Вермандеро

Перейти на страницу:

Все книги серии Университетская библиотека

Миф машины
Миф машины

Классическое исследование патриарха американской социальной философии, историка и архитектора, чьи труды, начиная с «Культуры городов» (1938) и заканчивая «Зарисовками с натуры» (1982), оказали огромное влияние на развитие американской урбанистики и футурологии. Книга «Миф машины» впервые вышла в 1967 году и подвела итог пятилетним социологическим и искусствоведческим разысканиям Мамфорда, к тому времени уже — члена Американской академии искусств и обладателя президентской «медали свободы». В ней вводятся понятия, ставшие впоследствии обиходными в самых различных отраслях гуманитаристики: начиная от истории науки и кончая прикладной лингвистикой. В своей книге Мамфорд дает пространную и весьма экстравагантную ретроспекцию этого проекта, начиная с первобытных опытов и кончая поздним Возрождением.

Льюис Мамфорд

Обществознание, социология
Придворное общество
Придворное общество

В книге видного немецкого социолога и историка середины XX века Норберта Элиаса на примере французского королевского двора XVII–XVIII вв. исследуется такой общественный институт, как «придворное общество» — совокупность короля, членов его семьи, приближенных и слуг, которые все вместе составляют единый механизм, функционирующий по строгим правилам. Автор показывает, как размеры и планировка жилища, темы и тон разговоров, распорядок дня и размеры расходов — эти и многие другие стороны жизни людей двора заданы, в отличие, например, от буржуазных слоев, не доходами, не родом занятий и не личными пристрастиями, а именно положением относительно королевской особы и стремлением сохранить и улучшить это положение.Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся историко-социологическими сюжетами.На переплете: иллюстрации из книги А. Дюма «Людовик XIV и его век».

Норберт Элиас

Обществознание, социология
О процессе цивилизации. Том I. Изменения в поведении высшего слоя мирян в странах Запада
О процессе цивилизации. Том I. Изменения в поведении высшего слоя мирян в странах Запада

Норберт Элиас (1897–1990) — немецкий социолог, автор многочисленных работ по общей социологии, по социологии науки и искусства, стремившийся преодолеть структуралистскую статичность в трактовке социальных процессов. Наибольшим влиянием идеи Элиаса пользуются в Голландии и Германии, где существуют объединения его последователей.В своем главном труде «О процессе цивилизации. Социогенетические и психогенетические исследования» (1939) Элиас разработал оригинальную концепцию цивилизации, соединив в единой теории социальных изменений многочисленные данные, полученные историками, антропологами, психологами и социологами изолированно друг от друга. На богатом историческом и литературном материале он проследил трансформацию психологических структур, привычек и манер людей западноевропейского общества начиная с эпохи Средневековья и вплоть до нашего времени, показав связь этой трансформации с социальными и политическими изменениями, а также влияние этих процессов на становление тех форм поведения, которые в современном обществе считаются «цивилизованными» и «культурными».Адресуется широким кругам читателей, интересующихся проблемами истории культуры, социологии и философии.

Норберт Элиас

Обществознание, социология

Похожие книги

Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Проза / Классическая проза / Драматургия