О, какой ужасный звук!Он превращает красоту в уродство,Обезображивая вмиг лицо,Которого коснется. Вы разбилиТо, что бессильны воссоединить!
Альсемеро
Все сокрушу, но истину из васЯ извлеку, коль там ее осталасьХотя б крупица. Сами расскажите, —Иль я взломаю силой эту грудьИ все там переворошу вверх дном,Чтоб вырвать правду!
Беатриса
Грудь моя, сеньор,Пред вами. Но сначала покажитеТо место, где любовь вы потеряли,Чтобы моя невинность, погибая,Могла попрать его.
Альсемеро
Непостижимо!Как раз туда вам лучше не ступать.Едва наступите ногой неверной,Провалитесь к чертям в тартарары! —Сперва лицо вы прикрывали маской, —Теперь на нем уверенно сияетБесстыдство. Как сумели вы стакнутьсяС тем, кто был прежде вам столь ненавистенС Де Флоресом? Он зренье ваше ранил,А ныне сразу стал незаменим,Вы, молитесь, ему.
Беатриса
И это — все?
Альсемеро
Нет, остается кое-что похуже —Измена ваша и прелюбодейство.
Беатриса
Тот, кто сказал вам это, — негодяй.
Альсемеро
Могла бы засвидетельствовать этоСлужанка ваша, Диафанта.
Беатриса
Вот как?Свидетельница, стало быть, мертва?
Альсемеро
Боюсь, пришлось несчастной расплатитьсяЗа знание свое.
Беатриса
Так вот вам правда.Она ничуть не менее ужасна,Чем ложь, которой вы обольщены.Постели вашей я не изменяла.Вина в другом, чернейшем злодеяньеВас в этом убедит: я, вас любя,Убийцей стала.
Альсемеро
Что?
Беатриса
Да, да, убийцей!Я ради вас отраву целовала,Змею ласкала. Этому злодею,Который показался мне пригоднымЛишь для такого дела, я велелаНесчастного Пиракуо убить,Не видя больше никакого средстваСоединиться с вами.
Альсемеро
Это храмВоззвал к отмщению — святое место[132],Где красота и страсть, в злосчастный деньВоспламенили грешную любовь,Возвышенную загасив. НедаромБоялся я; возмездие свершилось.О, ты — чудовище!
Беатриса
Не забывайте.Я совершила это ради вас.Неужто надо с бедами смирятьсяИз спасенья худших зол?
Альсемеро
Уж лучшеДать крюк в две тыщи лиг[133], чем перейтиПо этому кровавому мосту.Теперь все, все погибло.
Беатриса
Только знайте —Я ложа брачного не оскверняла.
Альсемеро
Не ложе это было — мрачный склеп,Не простыни — покровы гробовые,Скрывающие черепа и кости!Мне нужно время, чтобы все обдумать.Тебя же в комнате пока запру.Беатриса уходит.Я буду сторож твой. С какого краяК сплетенью этих зол мне подступиться?Входит Де Флорес.Вот он-то мне и даст ответ. Де Флорес!
Де Флорес
К услугам вашим.
Альсемеро
У меня для васЕсть новости, сеньор. Моя женаМне рекомендовала вас.