Читаем Младшие современники Шекспира полностью

О, какой ужасный звук!Он превращает красоту в уродство,Обезображивая вмиг лицо,Которого коснется. Вы разбилиТо, что бессильны воссоединить!

Альсемеро

Все сокрушу, но истину из васЯ извлеку, коль там ее осталасьХотя б крупица. Сами расскажите, —Иль я взломаю силой эту грудьИ все там переворошу вверх дном,Чтоб вырвать правду!

Беатриса

Грудь моя, сеньор,Пред вами. Но сначала покажитеТо место, где любовь вы потеряли,Чтобы моя невинность, погибая,Могла попрать его.

Альсемеро

Непостижимо!Как раз туда вам лучше не ступать.Едва наступите ногой неверной,Провалитесь к чертям в тартарары! —Сперва лицо вы прикрывали маской, —Теперь на нем уверенно сияетБесстыдство. Как сумели вы стакнутьсяС тем, кто был прежде вам столь ненавистенС Де Флоресом? Он зренье ваше ранил,А ныне сразу стал незаменим,Вы, молитесь, ему.

Беатриса

И это — все?

Альсемеро

Нет, остается кое-что похуже —Измена ваша и прелюбодейство.

Беатриса

Тот, кто сказал вам это, — негодяй.

Альсемеро

Могла бы засвидетельствовать этоСлужанка ваша, Диафанта.

Беатриса

Вот как?Свидетельница, стало быть, мертва?

Альсемеро

Боюсь, пришлось несчастной расплатитьсяЗа знание свое.

Беатриса

Так вот вам правда.Она ничуть не менее ужасна,Чем ложь, которой вы обольщены.Постели вашей я не изменяла.Вина в другом, чернейшем злодеяньеВас в этом убедит: я, вас любя,Убийцей стала.

Альсемеро

Что?

Беатриса

Да, да, убийцей!Я ради вас отраву целовала,Змею ласкала. Этому злодею,Который показался мне пригоднымЛишь для такого дела, я велелаНесчастного Пиракуо убить,Не видя больше никакого средстваСоединиться с вами.

Альсемеро

Это храмВоззвал к отмщению — святое место[132],Где красота и страсть, в злосчастный деньВоспламенили грешную любовь,Возвышенную загасив. НедаромБоялся я; возмездие свершилось.О, ты — чудовище!

Беатриса

Не забывайте.Я совершила это ради вас.Неужто надо с бедами смирятьсяИз спасенья худших зол?

Альсемеро

Уж лучшеДать крюк в две тыщи лиг[133], чем перейтиПо этому кровавому мосту.Теперь все, все погибло.

Беатриса

Только знайте —Я ложа брачного не оскверняла.

Альсемеро

Не ложе это было — мрачный склеп,Не простыни — покровы гробовые,Скрывающие черепа и кости!Мне нужно время, чтобы все обдумать.Тебя же в комнате пока запру.Беатриса уходит.Я буду сторож твой. С какого краяК сплетенью этих зол мне подступиться?Входит Де Флорес.Вот он-то мне и даст ответ. Де Флорес!

Де Флорес

К услугам вашим.

Альсемеро

У меня для васЕсть новости, сеньор. Моя женаМне рекомендовала вас.

Де Флорес

Перейти на страницу:

Все книги серии Университетская библиотека

Миф машины
Миф машины

Классическое исследование патриарха американской социальной философии, историка и архитектора, чьи труды, начиная с «Культуры городов» (1938) и заканчивая «Зарисовками с натуры» (1982), оказали огромное влияние на развитие американской урбанистики и футурологии. Книга «Миф машины» впервые вышла в 1967 году и подвела итог пятилетним социологическим и искусствоведческим разысканиям Мамфорда, к тому времени уже — члена Американской академии искусств и обладателя президентской «медали свободы». В ней вводятся понятия, ставшие впоследствии обиходными в самых различных отраслях гуманитаристики: начиная от истории науки и кончая прикладной лингвистикой. В своей книге Мамфорд дает пространную и весьма экстравагантную ретроспекцию этого проекта, начиная с первобытных опытов и кончая поздним Возрождением.

Льюис Мамфорд

Обществознание, социология
Придворное общество
Придворное общество

В книге видного немецкого социолога и историка середины XX века Норберта Элиаса на примере французского королевского двора XVII–XVIII вв. исследуется такой общественный институт, как «придворное общество» — совокупность короля, членов его семьи, приближенных и слуг, которые все вместе составляют единый механизм, функционирующий по строгим правилам. Автор показывает, как размеры и планировка жилища, темы и тон разговоров, распорядок дня и размеры расходов — эти и многие другие стороны жизни людей двора заданы, в отличие, например, от буржуазных слоев, не доходами, не родом занятий и не личными пристрастиями, а именно положением относительно королевской особы и стремлением сохранить и улучшить это положение.Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся историко-социологическими сюжетами.На переплете: иллюстрации из книги А. Дюма «Людовик XIV и его век».

Норберт Элиас

Обществознание, социология
О процессе цивилизации. Том I. Изменения в поведении высшего слоя мирян в странах Запада
О процессе цивилизации. Том I. Изменения в поведении высшего слоя мирян в странах Запада

Норберт Элиас (1897–1990) — немецкий социолог, автор многочисленных работ по общей социологии, по социологии науки и искусства, стремившийся преодолеть структуралистскую статичность в трактовке социальных процессов. Наибольшим влиянием идеи Элиаса пользуются в Голландии и Германии, где существуют объединения его последователей.В своем главном труде «О процессе цивилизации. Социогенетические и психогенетические исследования» (1939) Элиас разработал оригинальную концепцию цивилизации, соединив в единой теории социальных изменений многочисленные данные, полученные историками, антропологами, психологами и социологами изолированно друг от друга. На богатом историческом и литературном материале он проследил трансформацию психологических структур, привычек и манер людей западноевропейского общества начиная с эпохи Средневековья и вплоть до нашего времени, показав связь этой трансформации с социальными и политическими изменениями, а также влияние этих процессов на становление тех форм поведения, которые в современном обществе считаются «цивилизованными» и «культурными».Адресуется широким кругам читателей, интересующихся проблемами истории культуры, социологии и философии.

Норберт Элиас

Обществознание, социология

Похожие книги

Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Проза / Классическая проза / Драматургия