Читаем Млечный путь (СИ) полностью

Впрочем, наверное, это что-то из разряда суперспособностей. Просто потому что обычному человеку это точно не по силам.

Ньют просыпается уже к вечеру совсем один. Мягкая темнота комнаты, дверь в которую почему-то закрыта, не раздражает глаза и позволяет видеть вокруг себя достаточно.

Боль в практически выворачивающихся мышцах едва позволяет даже приподняться на локтях, а голову упрямо тянет вниз. Выкручиваются и кости тоже, буквально крошась под теми нагрузками, которые в обычном состоянии почувствовались бы вряд ли, но Ньют заставляет себя сжать зубы. Сам виноват. Придется терпеть, пускай к вечеру по какой-то причине становится хуже, чем днем.

В мозгу бьют колокола, вызывает гул в ушах, Ньюту хочется лечь назад, но больше никогда не просыпаться. Мир лишится еще одного бесполезного существа, а дышать станет чуточку легче.

Ноги держат с трудом, пока глаза застилает черная пелена, а звон в ушах становится отчетливей и громче — настолько, что приходится схватиться за голову и опереться плечом о стену. Переждать пару минут, прежде чем заставить тело идти дальше, и это самое большое испытание для иссушенного организма.

Какой бы безобидной ни была темнота, сталкиваться со светом глаза оказываются не готовы. Пронзает голову лучами стрел, и Ньют шипит себе под нос что-то бессвязное, но определенно нелицеприятное. Боль вновь начинает владеть им целиком и полностью.

А с кухни слышится голос. Какой-то грустный, и проскальзывают натянутые смешки — такие же натянутые, как струны гитар, готовые вот-вот порваться с резким звоном. И в тех словах, что произносит Томас, Ньюту чудится наполненное до краев отчаяние. Болезненное, серое и поглощающее своей безысходностью. Словно снова приходится переживать то, что так хотелось забыть, как страшный сон, выбросить из головы, как лишний мусор, и никогда не возвращаться к этому, как к пройденной смерти кого-то из близких.

Ньют к такому тоже не возвращается.

И он проскальзывает аккуратно в дверь на кухню, словно бесплотный дух. Останавливается на пороге и смотрит только себе под ноги, не решаясь поднять глаза на подрагивающую спину Томаса. Обтянутая серой майкой, сгорбленная, она кажется меньше — сам Томас кажется меньше, и тоска в его словах вырывается наружу и окутывает его белесым угрюмым дымком. И до Ньюта доходит осознание, что все почему-то стало не так.

Вряд ли он сможет понять, когда это произошло. Как и все, что с ним случается, эти изменения проходили незаметно и максимально скрытно. И отследить невозможно, какая деталь или какое слово могли привести к конечному итогу.

Кажется, Ньют слышал, что это называется эффектом бабочки. Когда, подобно домино, одно за одним падают звенья огромной построенной нечеловеческими усилиями цепи — только вот в отличие от домино тут нельзя наверняка сказать, какое звено упало первым. И Ньют сейчас уже уверен, что однажды он проснется утром и обнаружит себя лежащим в перемешанных дощечках домино, разбросанных, уничтоженных, не представляющих из себя более целой системы — только жалкую кучу бесполезного хлама.

Неприметному мотыльку, что как-то влетел в открытое окно, стоило лишь слегка взмахнуть легкими крылышками — этого хватило, чтобы уронить какое-либо из звеньев.

Когда Томас кладет трубку и вздыхает тяжело-тяжело, Ньют вдруг понимает, что ушел в раздумья слишком глубоко. Теперь поздно думать, что привело к этому, остается лишь наблюдать, как все вокруг него рушится в тысячный раз.

— Как ты? — произносит Томас, но на Ньюта тоже не поднимает глаз. Ньют пожимает плечами. Почти нормально. Но он виноват.

— Кто звонил? — спрашивает, стараясь вернуть голосу твердость, но хрип звучит в нем, как помехи при телефонном звонке, и приходится переходить вовсе на шепот.

Томас вскидывает голову, сталкиваясь, наконец, с Ньютом взглядами, и улыбается до того грустно и едва ли заметно, что самый лучший сапер не смог бы предотвратить взрыв в сердце. Томасу нельзя так улыбаться. И его глаза не должны сиять в такой манере.

— Чак, — отвечает он тихо и качает головой, — пока мамы дома нет.

И Ньют, наверное, впервые в жизни сразу же понимает, что должен сделать. И не то чтобы это оказалось так просто — ноги просто внезапно перестали слушаться, — но заставить себя в пару секунд пересечь кухню и приблизиться к Томасу получается виртуозно. Для подавленного Ньюта так точно. Всего на мгновение он позволяет себе установить с ним зрительный контакт, а потом Ньют кладет ладони Томасу на талию и прижимает к себе. И упираясь ему лбом в плечо, тот цепляется Ньюту за футболку между лопатками. Сильно, отчаянно, со страхом — будто всерьез верит, что в данный конкретный момент он летит в черноту гигантской бездны.

Быть может, Ньют не позволит ему упасть.

Неверие в счастье больно вцепляется в глотку, и пальцы льдом сковывают горло. Ледяная клетка держит в заточении, но не позволяет даже слезинку проронить. С болью в груди и ослабленным сердцем Ньют убеждает себя, что ему нужно всего-то перестать разочаровывать себя и людей в себе. Тех людей, который дороги ему и которым дорог он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство