Читаем Млечный путь (СИ) полностью

Потому что Томас молчит, угрюмой тенью слоняется из угла в угол, смотрит на Ньюта затравленно, когда тот не видит, и тяжело вздыхает каждый раз, будто во что-то не может поверить. А стоит их взглядам столкнуться, как Томас мгновенно опускает глаза, а Ньют остается ни с чем. Он остается с сухим осадком невысказанных слов, с удушающим шлейфом преследующих взглядов, с зудящим ощущением чего-то упущенного и с устрашающей необходимостью перевернуть весь мир. Томасу ли этого не знать.

Впрочем, когда Ньют уже набирается смелости спросить, что с ним происходит, в прихожей слышится шорох. Открывается дверь, поворачивается замок, а затем шевеление становится узнаваемым — кто-то пришел. Томас проскальзывает мимо Ньюта, даже на него не взглянув, и тот остро чувствует, как падает его сердце с высоты Статуи Свободы. Вдребезги.

Осталось ли в нем еще что-то, что можно разбить? Каждый новый раз, очередное падение крошит осколки на осколки меньше, и те вгрызаются под кожу, чтобы Ньют истекал кровью перманентно. Когда-нибудь это закончится, потому что он не успеет восстановить силы.

Первое доносящееся из коридора, что слышит Ньют, — веселый женский щебечущий голос, а после — немного унылый мужской, и Томасу он точно не принадлежит. Но кажется знакомым. А принадлежит Томасу сдавленный вздох, будто ему резко ударили под дых, и Чаку — радостный смешок. У Ньюта уходит из-под ног земля, но он не может себе позволить сбежать. Не теперь.

А колени начинают трястись, и весь окружающий его мир начинает расплываться, он разлетается в миллионы капель, растворяется в прозрачный дым, утекает в соленый океан, и ничто не имеет конца, не имеет начала. От количества выпитого становится плохо и от одной принятой дозы тоже становится плохо — Ньют держит себя на ногах из последних сил, но чувствует, что надолго его точно не хватит.

А встретить гостей необходимо.

Почему-то в непонимании он смотрит на кошку, что сидит около дивана и не смеет пошевелиться. Отвечает Ньюту таким же выражением своих пожелтевших за несколько месяцев глаз, но смотрит грустно, ушибленно, словно о ней все давно забыли, оставив одну с самой собой. Она делится с Ньютом своим тихим, утомленным «мяу», и он сейчас же забирает ее на руки.

И стоит им вдвоем показаться в коридоре, где обнаруживается толпа народа, на Ньюта мигом набрасывается счастливый Чак. Заключает в крепчайшие объятия — такие, в каких недавно побывал Томас, бурчит что-то непонятное, уткнувшись носом Ньюту в грудь, цепляется пальцами за рубаху и стискивает руки лишь сильнее. Будто не видел его уж лет десять. Лет, а не дней.

И кошка недовольно ворчит, потому что ей эти нежности ни к чему.

— Рада видеть тебя, Ньют, — проговаривает Бренда, когда Чак наконец-то отлипает, все еще о чем-то болтая вполголоса, и подмигивает с типичным ее озорством. За ее спиной, прячась от целого мира, топчется Арис, но и он приветственно кивает Ньюту, чтобы не показаться невежливым. По всему видимо, что настроение у него откровенно ни к черту. Как у Ньюта.

— А мы пробегали мимо, решили зайти, — продолжает рассказывать Бренда. — Чака встретили, он был так рад, так рад, — смеется она и взмахивает руками, словно это покажет всю нестерпимо объемную радость мальчонки. — Но мы сейчас уже уходим. Дела, знаете ли, очень спешим. — Ньют почти не слушает ее воодушевленной болтовни. Создается впечатление, что она собралась выходить замуж на днях, и теперь кругом суматоха в подготовке праздника. И для Ариса этот праздник праздником не является. Наверное, не позвали. Ньют бы, пожалуй, тоже расстроился, если б его не пригласили на собственную свадьбу.

— Ах, точно! — Бренда хлопает себя по лбу, не замечая взглядов трех абсолютно скучающих парней, закрытых за воротами собственных мыслей. Только Чак внимает не то что каждому слову — каждой букве. — Мы еще хотели предупредить вас всех о чаепитии. Ньют, ты слушаешь меня? Хорошо. Будут только самые близкие, и я решила, что неплохо было бы познакомиться и с твоими друзьями. Приводи их. Через пару-тройку недель все вместе соберемся здесь. Знаете, как большая дружная семья.

Назвать семьей их было бы крайне сложно. Ньют понимает, что Бренде с легкостью удаются невозможные вещи. Что, если бы все его друзья были бы такими же наркоманами, как он? Тогда что? Она взяла бы на себя ответственность таскать им тазик и ополаскивать его каждый раз, как кого-нибудь вывернет наизнанку?

Ньют с отвращением передергивает плечами. Томас это замечает, и Ньют нарочно на него не смотрит. Теперь Бренда — все его внимание.

— Ну, мы побежали, — отчитывается девушка, приобнимает Томаса за шею одной рукой, чтобы чмокнуть в щеку, машет Ньюту ладошкой и тянет Ариса за запястье за собой. Тот роняет глухое «До встречи», и за их спинами тяжело захлопывается дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство