Мадлен хотела подойти поближе, но шаманка дико закричала. И доктор Ли Амаду остановил Мадлен:
— Не надо, не подходи. Никому нельзя видеть образ жертвы, кроме воинов, которые будут совершать жертвоприношение.
Мадлен недовольно повела плечами и спросила:
— И что нам теперь делать?
Шаманка, будто услышав, что-то выкрикнула.
— Она предлагает нам идти в ее хижину спать, — перевел Ли Амаду.
И они пошли к хижине, где жила шаманка.
Не успели они переступить порог, как прямо перед ними сверху свесилась, извиваясь, змея. Лиза отпрянула, а Мадлен закричала.
— Не бойтесь, — успокоил всех Ли Амаду. — Это домашняя мамба. Она нас не тронет.
— Вы идите, а я тут пока посижу, — сказала Лиза.
— Хорошо, — сказал Градов. — Я тогда посижу с тобой.
— Я в туалет, — потупилась Лиза.
— Он у них вон в тех кустах, — показал Градов в сторону кустов у одного из догорающих костров. — Далеко от огня не отходи. Огонь хищников отпугивает.
Когда Лиза ушла, Ли Амаду выглянул из хижины, пожелал сидящему чуть поодаль на камне Градову по-английски спокойной ночи, а сам вернулся в хижину.
Градов посидел еще несколько минут и, заметив, что Лиза уже вышла из кустов, направился к ней.
Между тем, все племя вместе с шаманкой, которая теперь держала в руках горящий факел, двинулось куда-то в сторону озера.
Градов подошел к Лизе и, сделав знак молчать, повел ее к кругу, в котором шаманка рисовала жертву.
Они присмотрелись, и хотя вся земля вокруг была исцарапана копьями, можно было понять, что на земле нарисована женщина, на грудях которой четыре соска.
— О боже, — шепнула Лиза. — Это же Мадлен. Шаманка, когда мы купались, подсмотрела, что с ее грудью не все в порядке. И теперь что, они ее убьют?
— Да, — уверенно сказал Градов. — Нам нужно бежать.
— А доктор? — напомнила Лиза.
— Доктора они не тронут, а если он попытается нас задержать, я его вырублю, — грубо сказал Градов и они направились к хижине.
Их опять встретила висящая над входом мамба. Но на этот раз даже Лиза никак на нее не прореагировала.
Градов заглянул в хижину и тут же вынырнул из нее, держа в руках свой рюкзак и автомат. Он схватил Лизу за руку и потащил в сторону.
— Что такое? — прошептала Лиза настороженно. — Где Мадлен?
— Ее там нет, — коротко бросил Градов.
— Как нет? А где же она? — не на шутку встревожилась Лиза. — А доктор?
— Доктор спит, а Мадлен нет, — сказал Градов и потянул Лизу за собой. — Пошли к озеру. Если это они ее выкрали и действительно хотят принести в жертву, мы должны спасти ее.
Подойдя к кустам, в которых мужчины еще недавно ожидали, пока женщины искупаются, Лиза и Градов затаились.
Теперь, глухой ночью, озеро с плавающей в центре полной луной действительно напоминало огромный глаз, Большое око.
Африканцы уже разложили на берегу огонь. Женщины стояли чуть поодаль, а мужчины, держа в руках копья и притопывая, исполняли у самого огня под выстукивание и завывание шаманки какой-то ритуальный танец.
— Они что, ее уже убили? — с ужасом спросила Лиза.
— Не похоже, — сказал Градов и добавил: — Если ей удалось убежать, мы должны найти ее. Ведь ночью здесь бродит столько диких зверей.
— И позвать не позовешь, — вздохнула Лиза, — сразу себя обнаружишь…
— Знаешь, Лиза, — предложил Градов, — давай-ка мы с тобой не пойдем, а поедем. Хотя этот доктор говорил, что горючего у него немного, нам хватит, чтобы порядком оторваться от этих дикарей, у которых нас не ждет ничего хорошего. И мы отвлечем их внимание от Мадлен.
— Да. Завтра шаманка нарисует, что нужно принести в жертву девушку с шестью пальцами на ногах или белого мужчину с бородой, и нас тоже захотят сжечь на костре, — вздохнула Лиза и добавила: — И к доктору в его лабораторию мне ехать как-то не особо, чтобы хотелось.
— Хорошо, давай тогда поскорее пойдем к машине, — предложил Градов, и они, стараясь держаться в тени, направились к машине.
Ключ зажигания торчал в замке, поэтому завести машину им не представляло никакого труда, хотя Градов был готов и к иному варианту.
Лиза в этот раз села рядом с Градовым на переднее сиденье, и он нажал на газ.
В ночной тишине рокот мотора сразу был услышан, и аборигены, забыв о своем танце, со копьями наперевес бросились за машиной. И даже метнули в нее несколько копий, но, к счастью, не попали.
Вскоре крики сзади утихли. И как понял Градов, судя по тому, что ехать стало легче, они выбрались на накатанную дорогу.
Горючего им хватило лишь на два часа быстрой езды. Когда мотор окончательно заглох, Градов вздохнул и привлек к себе сидевшую рядом Лизу. Та задремала у него на плече.
Глава 15
Еще во сне Градов вдруг почувствовал на себе чей-то пристальный и, как ему показалось, нежный взгляд. А когда открыл глаза, увидел Лизу, склоненной к его лицу. Она смотрела на него внимательно и ласково.
— Доброе утро, — сказала Лиза. — Вы тоже устали? А я думала, что только я засыпала уже на ходу.
— Доброе утро, — кивнул Градов и потянулся. — Устал, конечно, ведь не железный, — добавил он и только теперь заметил, что говорит все это по-русски.