Читаем Много добра, мало зла. Китайская проза конца XX – начала XXI века полностью

Чжан Ли как оголтелая побежала в дом родителей рассказать о серебряной лавке Хундоу, Жэньчу ее догнал и яростно отхлестал по щекам на глазах у своей семьи. Это ее сильно оскорбило, муж ее никогда до этого не бил. Эти две пощечины показались особенно болезненными и непереносимыми. Ее некрасивое вогнутое лицо от обиды еще сильной выгнулось. Если бы с Жэньчу не приключилась беда, она бы продолжала дуться невесть сколько времени.

Выйдя на пенсию, Жэньчу полюбил ходить на рынок, там был кабачок, в котором можно было отведать красных бобов с вином, его открыла мать одного из сослуживцев. Теперь он редко ходил в школу, если приятель тоже сидел в кабачке, то они могли посудачить о школьных делах. Если удавалось и винца выпить и его встретить, то он бывал очень доволен.

В тот день он, как обычно, отправился на рынок, накануне прошел дождь, дорога была скользкой. А тут он обидел Чжан Ли. После женитьбы младший брат Жэнынань передал ей обязанность провожать и встречать его в дождливую погоду. Чжан Ли решила показать характер, пусть помается! Он тоже уперся: видел, что состояние дороги ужасное, но все равно пошел. Ему бы умерить свой нрав и попросить Чжан Ли проводить его, но он не сделал этого. Взял только железную палку, которая позже вместе с ним скатилась с холма. Палке ничего не сделалось, а его парализовало.

Врач сказал, что паралич у него странный, нет перелома костей таза и ног, незаметно проблем с нервными окончаниями, но обе ноги отнялись. Жэньчу говорил, что их не чувствует. А когда врач молоточком постукивал по его ногам, то боль ощущалась. Как бы то ни было, он слег.

Чжан Ли хотела позвонить дочери и попросить ее приехать. Услышав об этом, Жэньчу швырнул на пол кружку, из которой пил. Полы в их новом доме были залиты цементом, кружка со звоном разлетелась вдребезги. Чжан Ли поняла, что он сильно рассержен, но не могла понять причину его ярости.

– Что все это значит? Я из лучших побуждений думала позвать нашу девочку приехать повидать тебя, – недовольно бурчала она, подметая с пола осколки. Но звонить не стала.

Жэньчу стал молчуном, казалось, его не только парализовало, он еще и онемел. Видя его мрачное настроение, жена опасалась, как бы он еще чем-нибудь не заболел, и решила купить ему книг. Она в них не разбиралась и считала, что книги в аляповатых обложках самые интересные, хотя каждый раз такие книги Жэньчу выбрасывал в корзину, и они там покрывались плесенью. Вот и в этот раз принесла ему охапку. Когда-то давно Жэньчу обожал читать журналы, в которых речь шла о помаде и духах. Теперь он даже не взглянул в их сторону и швырнул в лицо Чжан Ли. Ей было больно. Обиженная, она пошла жаловаться его родителям. Младший брат Жэнынань начал было ее увещевать:

– Настроение у брата плохое из-за состояния здоровья, он еще больше нуждается в том, чтобы ты была поласковей с ним.

– Я достаточно ласкова.

– Тогда принеси ему вина. Он любит выпить.

Она и впрямь принесла из поселка водки. Но Жэньчу разбил бутылку об пол. В этот раз она не пошла в старый дом плакать. Чжан Ли обладала изрядным упорством – когда случалось что-то серьезное, она сама находила выход из положения. Вот и тут она без лишних разговоров взвалила мужа себе на спину и почти на одном дыхании отнесла его в тот кабачок на центральной улице поселка. На пороге из последних сил выкрикнула:

– Эй хозяйка, принеси нам две порции похлебки с бобами, три ляна водки разлей в два стакана, в один два ляна, в другой – один. Они досыта наелись и как следует выпили.

Она его носила еще пару раз, лицо Жэньчу подобрело, он начал разговаривать с женой: «Сегодняшняя еда очень липкая, ты положила туда клейкий рис?» или: «Еда пересолена, если класть слишком много соли, заработаешь повышенное давление».

Видя, что он оттаял, Чжан Ли решила, что будет носить его в кабачок каждый день, ни дня не пропуская. Так и повелось: в рыночные дни можно было увидеть спускающуюся вниз по глиняной дороге женщину, несущую на спине мужчину. Он все худел и слабел, а она день ото дня становилась все сильней и здоровей. Однажды Жэньчу из-за спины спросил ее:

– Я тяжелый?

– Не пушинка.

Он вдруг рассмеялся:

– А ты теперь за словом в карман не лезешь, моя крепкая старушка.


Перевод Е. Л. Завидовской

Жизнь без прикрас

Жань Чжэнвань



Перейти на страницу:

Все книги серии Антология современной прозы

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы / Детская литература
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы