Читаем Моабитские тетради полностью

Еллар буе, блки, хатым булмас,Хбр булмас минем турымда.Туфрак кмр баскан эзлремне,лн ср киткн юлымда.Тшлре, блки, кара киеп,Кайгы баскан килеш керермен.Еллар юар эзен йргеннСине согы пкн кнемне.Белм, сиа чиксез авыр булыр,Ялыктырыр сине бу кт.Кирк тсле булыр келе«Ул юк» дигн уйны беркет.Минем чен, блки, бар нрсднКыйбат булган сю хисеннМхрм булып, бер кн ктмгндМин чыгармын сине исенн.Ала, бгърем, мен шул вакытта,Шул вакытта клем кимсенер.Шунда гына лем ис ир,Кайтыр юлым, блки, киселер.Мин моарчы сине кт белнКчле булдым сугыш кырында.Сине сю серле тылсым булыпСаклап килде йргн юлымда.Егылсам да, «им» дигн антымХтеремд минем ркайчан.Син зе к рхмт йтмссе бит,Илг и алып кайтмасам.Крш озак, юлы урау булыр,Син кт, бгърем, зм метене!Уттан, судан исн алып кайтырМхббте сйгн егетене.Сентябрь, 1943<p>Гл кабере</p>зелеп тште бер гл сабагыннанТньягыннан искн ил белн.Озакламый илне канатынаТялешеп карлар килделр.Мамык карлар глг кфен булды,Кабер булды бакча ттле;Шунда скн ялгыз бер ак каенКабер ташы ролен тде.Кар бураны яа корбан эзлпБтерел койма буенда.Гл уянмас, татлы йокы белнИзелеп йоклый ирне куенында.Тик яз килгч, глне каберенЯгыр явар, уйнар яшеннр.м, ттлне тутырып, та алдыннанЧчк атар яа яшь гллр.Сулган гл кк, мин д кышны ктм,Йоклар чен ябынып юрганын;Келегезд клеп ччк атарМинем согы йрк ырларым.Сентябрь, 1943<p>Сгать</p>Иркм белн икебез,Пар алмадай битебез;Чкердшеп, грлшеп,Утырабыз серлшеп.Иркм минем бик кркм,Яратмый дип, юк пкм;Керфеклре гл ген,Тбн карый гел ген.Кыйгач аны кашлары,Матур чч тарашлары.Барысыннан да бигрктер карашлары.Ул ягымлы елмая,Утырган да каршыма,Лкин шунсы ошамый,лл кая ашыга.аман карый сгатьк,Утырган кк снкк.– Кп утырдым, итр, – ди, –Соаям, – ди, – китм, – ди.ч иткн кк сгате,Кая чаба – ен белсен!Абау, ямьсез сугуы,Чирк кага диярсе.Мин ялынам: – Китм, – дим. –ле вакыт ирт, – дим.Иркм карый сгатьк:– Китм, вакыт т, – ди.Мин тзмдем, ахрысы,Бар сабрымны югалттым.Барып, юлр сгатьнеТелен тартып туктаттым.– Бхетлелр сгатькКарамыйлар, аппагым! –Шулай итеп, без сизмдекКызарып та атканын.Сентябрь, 1943<p>Иркм</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза