Читаем Моабитские тетради полностью

– ч баламны, очар кош итеп,Мин очырдым иркен далага.йтсгезче, зинар, з итеп,Сагыш белн кипкн анага:Кайда йри минем улларым?Ана келе тели белерг:Кая илт язмыш юлларын,игме, лл лемг?Кньягыннан очып, кгрченКайтып керде ана йортына.– Син, кгрчен, белм, кргнсе,Салма мине сагыш утына.Сйл дресен, кая зур улым?Дньядамы бгърем, кз нурым?– Кайгы сиа, ана. КырымдаУлы лде сугыш кырында.Катып калды ана, дшмде,Ярсып чыкты кайнар яшьлре.Кайгысыннан лкн улыныКмеш тсле булды ччлре.– ч улымны, очар кош итеп,Мин очырдым ерак далага.йтсгезче, якын дус итеп,Кайгы белн сулган анага.Кайталмады йг зур улым,Сугшып лде бгърем, кз нурым.Уртанчысы, блки, исндер,ил аардан миа исдер?ил, уйнаклап, трз тбендНидер йткн тсле кылынды.– йтче, илкй, йргн ирендКрмдеме минем улымны?– Кайгы сиа, ана, уртанчыУлы лде сугыш кырында.Согы йрк тибеше тынганчыАлмаз кылычы булды кулында.Ауды ана таеп ушыннан,Парчаланган йрк тзмде.Елый-елый улы сагышыннанСукырайды аны кзлре.– ч баламны, очар кош итеп,Мин очырдым шомлы далага.йтсгезче, зинар, з итеп,Хсртеннн кйгн анага.Ике улым лде сугышта,Бер митем калды тормышта:Крмсм д берг чесен,Мин крермен, блки, кечесен?Никтер очмый ккт кгрчен,ил д тынган, йоклый, крсе.Тик яратып урман буйларынИшетел быргы уйнавы.Та алдыннан ана уяндыир тетрткн тояк тавышына.Трзг килеп таянды,Чик-чама юк аны сагышына.Шыгырдатып тавышын даганыБер ат кил, ярсый йрге.Ат стенд улы ананы,И кечесе, зелеп сйгне.Ккргенд медаль алтынлы,Кулларында и байрагы.Каршы ала котлап батырныТа нурлары, кошлар сайравы.Крмс д ана улкаен,Келе белн сизеп таныды.– Балам! – диеп елап, ул аныКкрген килеп сарылды. –Кайттымы, улым, алтыным!Куанычым минем, актыгым!Карт ананы кмеш чченАлтын яше тама батырны.– Й, тынычлан, анам, борчылма,Сиа улы, сине актыгыАлып кайтты алмаз кылычындаИл саулыгын, и шатлыгын.Абыйларым канлы сугыштаи юлын сызып лделр.Гомерлрен согы сулыштаМге лмс данга трделр.Калдырсам да кмеп ерактаАбыйларны батыр гдсен,Алып кайттым данлы байрактаКаннарыны алсу шлсен…Ана алды алсу байракны,Кзен сртте – кзе ачылды:Каршысында тора гайртле,Ки ккркле батыр лачыны.– ч баламны, очар кош итеп,Мин очырдым иркен далага.Сез килегез, якын дус итеп,Кп кайгылар кичкн анага.Ккрк стем имезеп, тирбтеп,Мин ч лачын илг стердем.Батыр крш ырын йртеп,Кошларымны кырга очырдым.Ике улым кире кайтмады,Кешнп йри кырда атлары;Мин аларга бирдем канымны,Алар аны ерак калдырды.Изге Ватан чен агызып,и таын ирг кабызып,Алып кайтты илг ул таныКече улым, батыр лачыным.Ал медале аны путаллы,Куандырды анай карчыгын.ич лмгн тсле улларым,ем тулы кызлар, егетлр;Туя алмыйм тылап ырларын,Минем балаларым кебеклр.Бер кайгырсам, ике шатланам:р тамчысы хлл стемне;Илд мге лмс ат белнл белгн уллар стердем.Сез килегез бу шат анага,Аны бген туган бйрме.Агыла аа картлар, балалар,е тулы ччк бйлме.Ил шатлыгы белн тзлдеЙргене авыр ярасы.Ил тренд, гллр эчендч батырны туган анасы.Сентябрь, 1943
Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза