Читаем Моабитские тетради полностью

Иртн миа иркм килгн,Бйрм клмген кигн.Су буена чакыра килгн,Кичекми барсын, дигн.Шул хбрне ишеттем дАшыгып иркм киттем.ч адымны бер иттем дИркм барып иттем.Иркм йт: – ТальяныныНик алмады, акыллым?Мин бит сине уйнавыныЯратканга чакырдым.Сзен тылап утырдым даТорып йг йгердем.Тальянымны кыстырдым даЧак-чак килеп лгердем.Иркм йт: – ИтеклреМайламаган икн бит!лл шулмы чеклве?Мин со сине ирк бит!Шул шелтсен ишеттем дКире йг ычкындым.Учлап-учлап май срттем дИтеклрне ышкыдым.Килеп кердем, иркм йт:– Кырмаган бит сакалы!Шуны чен бит та иртБарып ишеге шакыдым.Болан тсле чабып кайттым,Пкене эзлп таптым.Ары тарттым, бире тарттым,Сакалны кырып аттым.Инде килдем, йт иркм:– Кискнсе иягене,з-зе син ч икн,Биргнсе киргене!Сугышканнар, дип йтерлр,Мин бармыйм сине белн –Иркм белн йр бергЧиклнде шуны белн.Акрын гына, слпн генМин ем атладым.Кайткач, зем: – Иркм белнЙредем, – дип мактандым.Иркм минем бигрк ирк,рле-кырлы сикерт.Ирт пк, кич т пк, шулай да сйдерт.Сентябрь, 1943<p>Бла</p>– Мин яратам бер хатынны,Матурларны матуры.Тик шунсы бар: ул матурымзе бер ир хатыны.– Гап тгел ансы, тик йт:Ул ирен яратамы?Яратмаса, кыен тгелТзт бу хатаны.– Ул яратмый бер д ирен,ене белн бер кр.Утырып-утырып, бу иренЧыкканына кен.– алайса, ул иренннАерылсын, йт син аа.Грлтеп бер туй итрсез,Кояш чыгар сиа да.– А, туганкай, рхмт сиа,Алтын сине бу сзе,Лкин бтен бла шунда:Аны ире – мин зем.Сентябрь, 1943<p>Ана бйрме</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза