Читаем Мое маленькое счастье. Книга 2 полностью

– Это не просто кража. – Цун Жун жестом попросила их посмотреть на железный прут в руке мужчины. – Вы также орудуете инструментом, угрожающим личной безопасности других людей, что может быть признано кражей с применением орудия убийства. Для вас это уже не в первый раз, не так ли? Если есть судимость, то ситуация еще хуже. Согласно последним судебным поправкам, кража государственного и частного имущества стоимостью более тысячи юаней может быть уголовно наказуема. Если есть предыдущая судимость за кражу и прочие обстоятельства, то штраф увеличивается на 50 %. В течение двух лет кража более трех раз все равно может быть расценена как многократное преступное деяние. За неоднократное хищение предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок менее трех лет, ареста или контроля, а также штрафа. Ты только что угрожал мне железным прутом. Вы же не украли собак, чтобы съесть их? Куда вы собираетесь их продавать? А этот корм, который вы им даете, содержит яд, верно? Это также может быть квалифицировано как преступление, связанное с продажей ядовитых или вредных продуктов питания.

Мужчины явно были новичками в преступном мире, и их потрясли слова Цун Жун. Они переглянулись:

– Думаешь, мы тебе поверим?

Цун Жун сохраняла спокойствие:

– Можете не верить, но только что записанное видео я уже отправила полиции. Уполномоченные органы должны скоро подъехать. Почему бы вам не подождать еще немного?

Один из мужчин совсем сдался и предложил:

– Брат, может, ну его? Эта собака того не стоит.

Они еще некоторое время негромко совещались, потом второй мужчина стиснул зубы:

– Уходим!

Преступники несколько секунд посверлили Цун Жун недовольным взглядом, а затем скрылись в темноте. Девушка вздохнула с облегчением, присела на корточки и прикоснулась к Жану-Иди-Прочь.

– Почему ты такой глупый? Разве не знаешь, что нужно кусать плохих парней?

Цун Жун завела пса в здание, вышла из лифта и сразу же отправилась стучать в дверь Вэнь Шаоцина. Как только он открыл, она проворчала:

– Раз вырастил его, то должен и отвечать! Если бы не я, он бы сегодня превратился в пиршество из собачьего мяса!

Вэнь Шаоцин погладил самоеда, сидящего в дверном проеме, затем посмотрел на Цун Жун и указал пальцем за свое плечо.

– Если ты о Жане-Иди-Прочь, то он уже скоро ложится спать.

С изумленным видом она сначала посмотрела на лежащего на диване Жана-Иди-Прочь, а затем указала на самоеда у своих ног и спросила Вэнь Шаоцина:

– Тогда кто же это?

– Откуда мне знать? Теперь он твой. – Вэнь Шаоцин вдруг поинтересовался: – Адвокат Цун, когда вы его спасали, вы пригрозили похитителю собаки судебным иском? Тогда, если вы сейчас отняли его… считается ли это перехватом?

– Я не знаю… – Цун Жун потерла свой лоб и недовольно вздернула уголки рта. – Извини за беспокойство.

Вэнь Шаоцин окликнул ее:

– Подожди.

Цун Жун обернулась и с неохотой спросила:

– Что еще?

Вэнь Шаоцин указал на тыльную сторону ее руки:

– Ты ранена.

Только тогда Цун Жун заметила, что тыльная сторона ее руки кровоточит, – вероятно, она случайно порезалась, когда зашла в траву. В конце концов девушка нехотя вошла в дверь, они сели на диван, и Вэнь Шаоцин обработал рану. Затем он посмотрел на своего нового друга, который как раз играл с Жаном-Иди-Прочь:

– Разве ты не боялся других собак? Почему теперь такой смелый?

Цун Жун смутилась:

– Храбрый трус.

Молодой врач закончил обрабатывать рану, взял Цун Жун за руку и с улыбкой произнес:

– Есть поговорка: «Чувства путают ход мыслей». Именно схожесть с Жаном-Иди-Прочь сбила тебя с толку, верно? Скажи, ты отправилась его спасать, потому что он мой пес?

Цун Жун слегка кашлянула:

– Конечно нет. Я же юрист, обладатель обостренного чувства справедливости.

Вэнь Шаоцин протяжно охнул:

– Оказывается, минимальное чувство справедливости может помочь преодолеть физический страх.

Соперник не так прост, как кажется.

Вэнь Шаоцин, видя, что она вот-вот сорвется, сменил тему, указав на край дивана:

– Нужно что-то с ним делать. Отдадим пока в живой уголок.

Цун Жун кивнула:

– Пока так.

Только спустившись вниз, они увидели объявление о розыске собаки, вывешенное перед зданием. Похоже, что самоед, которого «перехватила» Цун Жун, был как раз собакой с фотографии. Девушка позвонила по телефону, указанному в объявлении. Хозяин мигом приехал.

– Не ожидал, что так быстро найду его! Спасибо за заботу о моем псе!

Заботу! Вэнь Шаоцин чуть не умер от смеха.

– Адвокат Цун, не ожидал, что вы когда-нибудь встанете на скользкую дорожку!

– Я же не специально! Они так похожи, просто перепутала! А ты сам можешь их различить?

Вэнь Шаоцин кивнул:

– Да, как же не отличить того, кого вырастил?

Девушка продолжила:

– Чем Жан-Иди-Прочь отличается от других собак?

Молодой врач погрузился в размышления:

– На вид ничем, нужно полагаться на свои чувства. Проведешь вместе с ним пять минут и поймешь.

– Ясно.

Вэнь Шаоцин взял Цун Жун за руку и, пройдя некоторое расстояние, произнес:

– Скоро Новый год, я пригласил нескольких студентов на ужин завтра вечером. Не хочешь присоединиться? Чжун Чжэнь тоже будет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы