Читаем Мое маленькое счастье. Книга 2 полностью

Цун Жун на мгновение задумалась.

– Да, но мне нужно идти в суд после обеда, могу опоздать.

Шаоцин кивнул:

– Тогда заеду за тобой.

Цун Жун вежливо отказалась:

– Нет необходимости. Суд и больница находятся в разных частях города, доберусь самостоятельно.

Вэнь Шаоцин промолчал, прошел еще несколько шагов и сказал:

– Когда я учился за границей, мы проводили эксперимент. Я был в группе с одной девушкой. Уже не помню, что случилось, но мы поссорились. Ее парень специально прибежал извиняться передо мной, сказал, что его девушка избалована и не знает, что для нее лучше.

Цун Жун не поняла, почему он вдруг заговорил об этом, и спросила с улыбкой:

– Завидуешь ей?

Вэнь улыбнулся и покачал головой:

– Нет, завидую парню той девушки. Есть на свете кто-то, кто может успокоить ее, кого она точно послушает.

Цун Жун повернула голову и слегка улыбнулась.

– В студенческие годы я увидел фильм «Прошлое южного города»[24]. Мало что помню, но одна фраза врезалась в память на всю жизнь: «Любовь в сердце, ее смысл вне слов. Он неявный, порой непонятный – это прекрасный смысл». Раньше считал, что звучит довольно претенциозно, но сейчас все кажется вполне логичным. – Он перевел дух. – Тронута, да? Запомни: не отказывайся в будущем от моей помощи.

Цун Жун кивнула, опустила голову и рассмеялась. Ее звонкий смех унесло ледяным ветром. Даже спустя много лет она все еще помнила этот холодный, с пронизывающим насквозь ветром зимний вечер и мужчину с красными ушами, говорящего ей трогательные слова любви.

Как оказалось, Вэнь Шаоцин поступил очень мудро, пригласив на ужин Цун Жун.

Когда они прибыли в ресторан, то тут же столкнулись с Чжун Чжэнем и другими студентами, спускавшимися по лестнице.

– Что вы делаете, ребята?

– Пиво, которое мы купили на прошлой встрече, не допили, а спрятали в больнице. Хотим перевезти.

– Идите и возвращайтесь скорее.

Официант, случайно подслушавший разговор, кивнул в сторону вывешенного на стене объявления:

– Извините, мы запрещаем приносить свой алкоголь.

Толпа замерла и синхронно подняла глаза на стену.

– Кто-нибудь знаком с правовыми документами? В законе о защите прав потребителей в сфере общественного питания четко прописано: «Запрещено приносить алкоголь, односторонние обязательные положения классифицируются как правонарушение». – Закончив, Цун Жун подняла глаза на официанта. – Мне позвонить по номеру 12315[25]?

Видимо ранее не сталкивавшийся с таким экспертом, официант выбежал из зала. Через минуту подошел человек, похожий на менеджера, принес тарелку с фруктами и с улыбкой произнес:

– Позвольте сегодня подарить вам двадцатипроцентную скидку! Приходите в будущем чаще со своими напитками!

Толпа ответила наглыми улыбками, ожидая, пока менеджер и официант выйдут, прежде чем громко рассмеяться.

– Чжун Чжэнь, твоя двоюродная сестра такая крутая!

– Сестра, я тобой горжусь!

– Шеф! Спасибо вашей девушке!

Цун Жун слабо улыбнулась:

– Знания – сила.

Группа людей поела и отправилась взбираться на вершину горы, чтобы посмотреть на море огней под ногами.

Вэнь Шаоцин облокотился на капот автомобиля, прищурив ясные глаза. Он был врачом и редко пил, но на этот раз позволил себе расслабиться.

Несколько студентов выбежали вперед на смотровую площадку, чтобы сфотографироваться. Цун Жун стояла в нескольких шагах от студентов и наблюдала за ними, время от времени помогая делать фотографии.

Вдруг Цун Жун услышала, как кто-то тихо поет. Во время ужина она тоже немного перебрала. Девушка подумала, что ослышалась, опустила голову и потерла затылок, но, как только поднялась, столкнулась со взглядом Вэнь Шаоцина. Его глаза казались темными, как чернила в ночи, в них была мягкость, настолько густая, что в ней хотелось утонуть. Она замерла на несколько секунд, прежде чем вспомнила: он напевал японскую песню «Сакура, хочу тебя увидеть»[26]. В дуновении ночного ветра с вершины горы подвыпивший Вэнь Шаоцин, с приподнятыми густыми бровями и прищуренными глазами, прямо смотрел на нее. Через некоторое время он протянул к ней руки. Цун Жун, не раздумывая, подошла и бросилась в его объятия.

Кто-то заметил эту сцену, и вскоре раздался добродушный смех и свист, но пара так и продолжила обниматься, не разнимая рук.

Вэнь Шаоцин совершенно не умел пить. Он разрешил Чжун Чжэню сесть за руль своего автомобиля и развезти одногруппников. Студент с радостью согласился. Проехав на машине несколько метров, он взял коробку, высунул голову из окна и позвал Цун Жун:

– Сестра! Чуть не забыл отдать тебе! Новогодний подарок! Календарь из нашей больницы! Повесишь у себя дома!

Цун Жун озадаченно посмотрела на календарь. Чжун Чжэнь с загадочным лицом произнес:

– Здоровская штука!

Цун Жун взглянула на Вэнь Шаоцина.

Он тоже загадочно произнес:

– Хорошая вещь, обрати внимание на середину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы