Читаем Моё пост-имаго полностью

– Благодарю вас, доктор, что не стали осуждать меня, – сказал сэр Крамароу: очевидно, он не понял выражения лица Натаниэля Доу. – По крайней мере, вслух. Я понимаю ваши сомнения: ставить все, что у меня осталось, на какую-то, – он поглядел на мистера Пиммза, – как там говорил сэр Фенниуорт?.. – «эфемерную иллюзию» глупо. А учитывая, сколько экспедиций провалилось и что никаких подлинных свидетельств о существовании мотылька якобы не было, это все выглядит еще нелепее. Но дело как раз в том, что свидетельства были! Профессор Гиблинг однажды уже поймал мотылька и, если бы не обстоятельства, привез бы его в Габен. Все изложено в его книге. – Увидев очередной полный сомнения взгляд доктора, сэр Крамароу поспешил добавить: – Ну, и еще нельзя забывать о тех сведениях, которые и убедили меня организовать экспедицию профессора Руффуса.

– Каких сведениях? – взволнованно спросил Джаспер.

– Черного Мотылька видели в джунглях Кейкута несколько месяцев назад, – сказал сэр Крамароу. – Источник, сообщивший нам это, весьма надежен…

– И что это за источник?

– Туземец, которого профессор Руффус привез как-то из экспедиции. Вамба.

Джаспер перевел недоуменный взгляд на дядюшку, но тот глядел на сэра Крамароу, ожидая продолжения.

– Он пришел к профессору Руффусу и сообщил, что в Габене появился его родственник, который рассказал, что, мол, Черного Мотылька видели в определенном месте, и видели не один раз и даже не два – он появлялся там около шести-семи раз.

– Но позвольте, слов какого-то туземца, пусть и участника предыдущих исследовательских миссий, слишком мало, чтобы организовать такое сложное и затратное предприятие, как экспедиция в Кейкут, вы не находите?

– Все так, но родственник Вамбы передал ему кое-что в качестве доказательства.

– Что именно?

Сэр Крамароу кивнул мистеру Пиммзу – и тот, достав из своего портфельчика небольшой конверт, протянул его доктору. Конверт был наполовину заполнен черной пылью, идентичной той, которая была обнаружена в купе профессора Руффуса и на станции пневматической почты.

– Прибывший в Габен туземец хотел получить немного денег, чтобы купить еды и снять уголок в меблированных комнатах, – сказал мистер Пиммз, – поэтому он и обратился к Вамбе – он знал, что Вамба служит тем, кто ищет бабочек. Эта пыль совпадает с экземплярами из коллекции профессора Гиблинга.

– Полагаю, вы не знаете имени этого туземца и как его найти.

– Нет, чешуек крыльев Черного Мотылька хватило с головой. К тому же Вамба за него поручился.

– И теперь Вамбы нет, – с досадой сказал мистер Пиммз. – Мерзавцы схватили его. Вероятно, хотят выпытать сведения о Черном Мотыльке!

– Вероятно, – кивнул доктор.

– А откуда вы знаете, что Вамбу схватили? – спросил Джаспер, и все воззрились на него. Что ж, это был справедливый вопрос, поскольку доктор Доу не сообщал сэру Крамароу и его помощнику о нападении людей в черной одежде.

– Как только закончился шквал, я отправился в меблированные комнаты господина Жубера, где Вамба жил, – ответил мистер Пиммз. – Хотел узнать у него о случившемся с бедным профессором и расспросить об экспедиции, но хозяин дома сообщил, что прямо перед шквалом заявились какие-то люди, открыли пальбу и уволокли куда-то, как он выразился, «грязного гуталинщика». Я не позволял себе даже робкой мысли о том, что его похищение как-то связано с Черным Мотыльком. Ведь это значило бы, что мотылек здесь, но я все же более прагматичный человек, чем сэр Крамароу, и не могу позволить себе необоснованную надежду. Узнав о похищении, мы хотели разыскать Вамбу, заплатить выкуп, если потребуется… Мы как раз и прибыли в ГНОПМ, чтобы обсудить с мистером Келпи похищение бедняги Вамбы и сообща решить, что именно предпринять для его поисков.

– В любом случае, – сказал доктор, – Вамба им без надобности – он не может знать, где мотылек.

– А вы знаете? – спросил сэр Крамароу. – Есть какие-нибудь догадки?

– Есть догадка, как его изловить. Но для этого нужен мистер Келпи. Он опытный лепидоптеролог, к тому же он уже имел неудовольствие столкнуться с Черным Мотыльком.

– Конечно! – воскликнул мистер Пиммз. – Хороший адвокат вытащит его, и моргнуть не успеете. Ведь нет никаких доказательств, что мистер Келпи – убийца.

Доктор резонно добавил:

– Если коронер засвидетельствует, что рану нанесла тварь, это поможет. Со своей стороны я бы попросил вас пока воздержаться от поисков Черного Мотылька, сэр Крамароу.

– Разумеется, – сказал сэр Крамароу. – Я надеюсь, вы будете держать нас в курсе происходящего.

Доктор Доу глянул на часы и поставил чашку на стол.

– Мы сообщим, если узнаем что-то новое по делу.

– И если будет нужна какая-либо помощь – любая, – сообщите нам.

– Пока что нужно освободить мистера Келпи. Не хотелось бы, чтобы он успел как следует прочувствовать на себе гостеприимство Дома-с-синей-крышей.

Сэр Крамароу кивнул.

– Что ж, господа, – сказал доктор. – Благодарю за кофе и за беседу. Она была весьма… содержательна, но нам, к сожалению, пора.

Они с Джаспером поднялись.

Сэр Крамароу протянул мальчику коробку с печеньем, и тот взял парочку кругляшей «Туфф».

Перейти на страницу:

Похожие книги