Читаем Моё пост-имаго полностью

– Кому он принадлежал? – взволнованно спросил Джаспер.

– Злой охотник. Сэр Хэмилтон. Я узнать его голос. Он кричать на Вамбу в Кейкут. Кричать на Вамбу здесь.

Доктор и Джаспер переглянулись: все это подтверждало их предыдущие догадки – теперь они знали точно.

– Сэр Хэмилтон был главным среди похитителей?

– Там быть еще один, – прошептал Вамба. – Страшный-престрашный человек. Он быть главный. Нет, – туземец прервал себя, словно передумав. – Он проводник. Нет. Он советовать. Консул.

– Консул? – недоуменно спросил Джаспер.

– Может, консультант? – уточнил доктор.

Вамба закивал:

– Так он себя называть.

– А имя было у этого консультанта?

Вамба задрожал и едва слышно прошептал:

– Блохх.

Доктор Доу потер веки, помассировал переносицу. На мгновение Джасперу показалось, будто дядюшка уже слышал это имя.

В гостиную вошла миссис Трикк. Она поставила поднос с коврижками на стол и молча удалилась. Клара устремилась за ней – пчела уже давно поняла, кто в этом доме отвечает за сладкое.

– Вы помните, о чем они говорили? – спросил тем временем доктор. – Сэр Хэмилтон и этот Блохх? Хоть что-то?

– Они искать Черный Мотылек. Думать, я знать, где он. Но я ничего не знать. Я не знать!

– Как вы сюда добрались? – спросил доктор Доу. – Как узнали, где меня искать?

– Город – джунгли. Я уметь находить дорогу в джунгли. Найти дорогу здесь. Я слушать, спрашивать. Говорить местным: «Доктор!» Один человек с рыжая борода, очки и зеленый пальто пытаться украсть у меня что-то, но у меня ничего нет. Я спросить его, где доктор. Он рассказать.

– Кажется, старине Бикни снова не повезло, – проворчал доктор. – Варитель почти закипел. Джаспер, будь добр, подай кофе нашему гостю. Я сейчас вернусь.

Он исчез за дверью кухни, а Джаспер подошел к варителю и впился в него взглядом, ожидая, когда ячейки на датчике готовности сменятся. Раздался свисток. Механическая рука вытащила чашку и подала ее мальчику. Тот сказал ей: «Спасибо!» (для него эта рука являлась такой же личностью, как и все его знакомые) – и протянул чашку Вамбе.

Туземец вопросительно поглядел на Джаспера, словно дрессированная собачонка, ожидающая дозволения, и мальчик кивнул.

– Благодарить! – сказал Вамба и подул на чашку.

– Правильно говорить: «Благодарю», – исправил его Джаспер.

– Благода… ррю?

– Да.

Вернулся дядюшка. Он принес с собой большую стеклянную банку, примерно на треть заполненную сморщенными черными комочками, влажно поблескивающими в каминном свете.

– Если вы не против, Вамба, я бы проверил одну догадку. – Натаниэль Доу поднял крышку и протянул банку туземцу. – Понюхайте. Вы узнаёте этот запах?

Вамба втянул своими здоровенными ноздрями воздух из банки с черносливом для выпечки миссис Трикк и отшатнулся.

– Это… это…

– Так пах один из ваших похитителей? Я правильно понял?

– Сэр Хэмилтон! Его запах. Сладкий, но ядовитый! Как плотоядный росянка! Сладкий запах подманивать жертва, и жертву… хвать! хвать!

Доктор кивнул своим мыслям, закрыл банку и поставил ее на стол.

Вамба осмелился отпить кофе из чашки и бросил короткий волнительный взгляд на блюдо с коврижками.

– Конечно-конечно, – кивнул доктор. – Вы, верно, голодны. Угощайтесь. И пока едите, расскажите, о чем еще говорили ваши похитители.

Туземец быстро схватил коврижку, словно боялся, что та убежит или упрыгает, как древесная лягушка, надкусил и заговорил с набитым ртом. Глаза его по-прежнему бегали по сторонам, не в силах остановиться.

– Они сказать, что добрый-добрый мистер Келпи… быть плох?.. Да? Не знать точно. Он плох? Болеть?

– Мистер Келпи действительно болен. Болотная лихорадка.

Вамба пригорюнился. Он доел коврижку, сделал глоток кофе и почесал грудь неровными надколотыми ногтями.

– Мистер Келпи добр к Вамбе, – сказал туземец. – Мистер Келпи хороший. Он помогать. Он никогда не кричать на Вамбу. Я не хотеть, чтоб он болеть. Он давно болеть?

– Очень давно. Он заболел еще в Кейкуте, перед приездом в Габен. Но от его болезни есть лекарство. Я передам его ему при первой же возможности.

– Они говорить, мистер Келпи арестовать! – шепотом от охватившего его ужаса проговорил Вамба. – Запереть и бить.

– Его скоро выпустят. Не переживайте, Вамба.

– Мистер Келпи – последний хороший человек. Он говорить мне, что я прийти к нему, если мне нужно помочь. Если у меня нет… э-э-э… деньги. Или кто-то меня побить. Он говорить, что я прийти к нему и ночью и днем. Он хороший. Он болеть, а его арестовать и бить. Этот город злой. Злой город. Я ненавидеть Габен. Люди плевать в меня. Они бить меня, кричать на меня. Говорить, я зверь. Но Вамба не зверь! Вамба – из люди! У него есть костюм и зубной порошок. Нет только зубов! Вамба уметь завязывать шнурки и просовывать пуговицы. Зверь не мочь завязывать шнурки. А господин Жубер говорить, что я обезьяна.

Джасперу хотелось сказать что-то утешительное, что-то, что смогло бы взбодрить этого человека, но он никак не мог подобрать нужных слов. Да и в любом случае вряд ли Вамба ему поверил бы.

– Что ж, мы не согласны с… – доктор поморщился, – господином Жубером. Вы больше ничего не слышали? Хоть что-то, что помогло бы нам понять планы похитителей?

Перейти на страницу:

Похожие книги