Читаем Мое сердце – бензопила полностью

– Не скажу, что ты была моей лучшей ученицей, – говорит он, тщательно взвешивая слова. – Но тебя я точно не забуду.

– Мне светит умереть в фильме ужасов?

– Я не понимал, что именно ты хочешь мне сказать. Прости, Дженнифер!

– Джейд!

– Я должен был понять. И мог бы это прекратить…

– Историю надо документировать, иначе она не станет историей, – с блеском в глазах цитирует Джейд. – Документы, свидетельства, артефакты – вот она, святая троица. Иначе это просто сказочка. Убедительная, но пустая. Ваши слова, так?

– Мы еще не спросили его. – Холмс облизывает губы, видимо, в предвкушении, и Джейд понимает: учитель хочет ее защитить от «него», то есть от ее отца. В ней просыпается какое-то чувство, но сейчас оно неуместно.

Джейд затягивается и спрашивает:

– Вам не интересно, почему эту принцессу Терра Новы корежит от мысли, что здесь, в Пруфроке, есть отец – Честер Растлитель из комикса? Или, в нашем случае, Фарма…

– Морская свинка, – вставляет мистер Холмс. – Для итальянца это страшно оскорбительно. Его унижали в школе, потому что был жирный.

– У меня мурашки по коже не потому, что он итальянец. А потому что похож на Крюгера.

– Ты про «Кошмар на улице Вязов» или другой… «Последний дом слева»?

– Старый добрый маньяк из Спрингвуда собственной хитромудрой персоной. – Джейд удивлена, что мистер Холмс держит в голове столько названий. – Фред, Фредди, мистер Роджерс с улицы Вязов. Он обожал деток.

– А другой был насильником?

– Симпатичных злодеев в ужастиках мало.

– Считаешь, Фарма из них. – Холмс пожимает плечами. – Можно спросить, почему твои мысли текут именно в этом направлении?

– Что бы я ни сказала, все равно не поверите.

– Все равно не поверю? – переспрашивает мистер Холмс. – Только что мисс Мондрагон привела довольно веские доводы, разложила все по полочкам. Симптомы налицо, Дженнифер.

– Если у тебя пятна, еще не значит, что ты леопард, – напоминает Джейд. – Где я слышала эту оригинальную мысль?

– Будь мне все равно, я бы не пришел.

– Летали бы себе на самолетике. Понимаю.

Мистер Холмс хмыкает, будто в чем-то уличенный. И говорит, словно сдаваясь:

– В детстве у нас там был форт.

Он вскидывает подбородок в сторону озера Индиан, в сторону Терра Новы.

Джейд еще раз затягивается и задерживает в легких дым – не разрушать магию минуты.

– Мы построили плот, сшили пиратский флаг, все как положено, – продолжает мистер Холмс. – Встречались на этой стороне, у нового пирса – тогда он был новым – в полночь, со свечами и все такое, родители спали, а мы плыли на веслах к нашему тайному клубу.

– Значит, выстроив там крутые дома, они испоганили ваши детские воспоминания? – Джейд отворачивается, чтобы выдохнуть дым.

– К тому времени, когда Тео Мондрагон и его… дружки, так называемые промышленники, туда добрались, форт давно обветшал. Детство проходит быстро, глазом моргнуть не успеешь, как уже пора платить ипотеку. Но и форта давно нет. Сгорел.

– Пожар, – кивает Джейд, незаметно стряхивая пепел, постукивая по сигарете указательным пальцем, как делают в кино. И в реальной жизни тоже.

– Могу кое-что предложить. – Мистер Холмс поднимает глаза, чтобы поймать ее взгляд, дать ей понять, что не шутит, это не просто их обычная пикировка и «обмен любезностями». – Давай заключим сделку. Рассказываем друг другу все как есть. Никто этого уже не знает, кроме…

Он чуть кивает, имея в виду «Семейный доллар» Шерифа Харди.

– Он тоже входил в вашу пиратскую братию? – спрашивает Джейд.

– Тот пожар… – Рот и шея мистера Холмса дергаются, потому что после стольких лет он говорит об этом вслух. – Виноваты мы. Разожгли ночью костер. Горело девять дней. Погибли двое туристов из Канзаса. И местный пожарный – отец одного из них.

Джейд изумленно раскрывает рот:

– Старый проказник! По логике слэшера, по правильной логике, один из Основателей, этих воротил-промышленников, мог пятьдесят лет назад жить в Пруфроке и быть одним из пиратов. Может, от него они и узнали про заповедный берег… хотя вряд ли. От отца-Основателя, значит?

Мистер Холмс качает головой:

– У тебя на уме только одно?

– Похоже, саму возможность вы не отрицаете.

– Теперь твоя очередь.

Мистер Холмс забирает у нее сигарету и дрожащей рукой подносит ко рту, потом выбрасывает и растирает окурок подошвой сандалии – дольше, чем нужно, чтобы выдавить из него все соки, но ровно столько, сколько надо, чтобы увековечить грандиозное признание.

– В смысле, «моя очередь»? Сдать еще одну работу?

– Строить из себя дурочку можешь с ним – да с кем угодно! Твое дело. Но я-то знаю, Дженнифер. Ты далеко не дурочка.

– Ну спасибо.

– Я раскрыл тебе неприятную правду, теперь твой черед.

– Баш на баш, – усмехается Джейд. – Quid pro quo.

– Надо же, латынь. Не перестаешь меня удивлять, Дженнифер.

– Или разочаровывать, – добавляет Джейд. – Кстати, я Джейд.

– Твой черед.

– Никаких костров, которые видны из космоса, я не разводила.

– Когда мы сюда шли, меня вдруг осенило. Об одном жанре ужастиков ты в своих работах, очерках и статьях не писала никогда. Я подумал – это не случайно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер