Читаем Мое сердце – бензопила полностью

Харди просто смотрит и ждет, что Джейд продолжит распинаться о Джейми Ли Кертис, мол, она навсегда останется последней девушкой. Но это было бы слишком легко. И ей жуть как охота писать.

– Так вы меня за это упекли? – уточняет Джейд. – За оружие? Решили, что я сбежала?

– Бегать нельзя даже с ножницами, а уж с мачете и подавно, как считаешь?

– Потом спасибо мне скажете, что я ее вооружила.

– Из-за того, что ты говорила? – спрашивает Харди и снисходительно пожимает плечами. – Медведь меня чуток просветил насчет… Скуби-Ду?

– В стиле Скуби-Ду, – с отвращением фыркает Джейд. – Кто-то в маске. Возможно, ее отец.

– Ее – это…

– Леты.

– В субботу, – уточняет Харди, глядя ей в глаза.

Джейд отворачивается, смотрит в сторону озера. Мистер Холмс борется с ветром на своей стрекозе.

– Наверное, тут я должна сказать: закройте все пляжи.

– Это из «Челюстей».

– На воде будут дети.

– В видеоиграх они и не такого насмотрелись.

– Вы знаете, о чем я.

– Им угрожает опасность.

Джейд готова развить эту мысль, но Харди смотрит ей прямо в душу.

– Медведь также объяснил мне, с чего ты все это взяла… насчет субботы.

Джейд будто слышит это слово впервые: «Медведь». Ведь Дикона Сэмюэлса убил вроде бы медведь.

– Знаю, для тебя все по-настоящему. – Харди отходит к окну, видимо, это его обычное место, он стоит там, будто часовой, охраняя покой округа Фримонт, штат Айдахо.

– Дело не только во мне. Еще парень с девушкой в марте…

– Парень – да, а про девушку я слышал только от тебя.

– Еще Дикон Сэмюэлс.

– На него напал зверь.

– А Клейт Роджерс?

– Несчастный случай на воде.

– Несчастный случай на воде, – машинально повторяет Джейд.

Ей кажется, или Харди действительно распрямил спину? Задержал дыхание и боится выдохнуть?

– Ну этот сам напросился, – бормочет Джейд, вставая. – Возможно, он даже не входит в общий цикл. Так, случайное дополнение.

– Думаешь? – спрашивает Харди, не оборачиваясь. – Случайное дополнение?

– Все смерти, сколько есть, вешают на слэшера, это факт. Историю пишут победители, а слэшер победителем не бывает.

– Он не пишет почти ничего, – замечает Харди.

– Зато подписывается кровью, – подхватывает Джейд.

Далеко над озером видна стрекоза мистера Холмса, летит почти на бреющем полете.

– Это он прячется от ветра, – поясняет Харди, кивая подбородком в сторону мистера Холмса. – Интересно, что думают рыбы, когда видят его тень? Что прилетел главный коршун и им теперь хана?

Шериф поворачивается к ней и с бесстрастным лицом осведомляется:

– Кто-то швырнул урну, пробив дверь школы. Ничего про это не слышала?

– Школа закрыта на летние каникулы, – нараспев произносит Джейд.

– Дело в том, – добавляет Харди, – что все осколки стекла – на тротуаре. А не внутри, у трофейной витрины.

– Это меня уже не колышет, – заявляет Джейд. – Я больше там не убираюсь.

– Я просто так, к слову.

– А я просто так слушаю, – парирует Джейд. – Зачем, сама не знаю.

Харди качает головой. Похоже, она его убедила.

– Твой отец тоже так начинал, в один совсем не прекрасный день. Сидел на этом самом стуле, когда ему было восемнадцать. Я ему сказал тогда, либо он…

– Я – не мой отец! – обрывает его Джейд.

– Нет, конечно, – примиряюще говорит Харди. – Видела бы ты его в старших классах! Мальчик для битья. Только и нужен был, когда играли в ковбоев и индейцев, представляешь?

Джейд просто смотрит в окно, следя за тем, чтобы ни один мускул на лице не дрогнул.

– Потому что уже тогда был ничтожеством.

– Потому что всегда ходил либо с синяком, либо с разбитой губой. – Харди не дает увести себя в сторону. – Ему всегда доставалось от ковбоев.

– Ваш тур по закоулкам прошлого должен быть мне интересен?

– Просто послушай. Ты еще не родилась, а я ему уже сказал: тронет тебя хоть пальцем, все грехи ему припомню, тогда его заднице не позавидуешь.

Джейд сглатывает, моргает.

– Вижу, насчет Леты до вас все-таки дошло. И на том спасибо.

– Я…

– Руку на меня он никогда не поднимал, – заверяет Джейд. – Вы спасли меня, шериф, благодарю от всего сердца.

Харди просто ждет, позволяя Джейд вариться в собственном соку.

– Во сколько здесь кормежка? – спрашивает она, чтобы выбраться из ямы, которую вырыла сама. – Кстати, чем будут потчевать? Подогретой колбасой?

Харди не отвечает, похоже, следит за пируэтами мистера Холмса. Тот жужжит над Терра Новой. Маленькое сердитое насекомое взмыло вверх и воюет с потоками воздуха.

– Они злятся, когда он над ними летает. – Харди указывает подбородком в сторону воды. – Сейчас будут звонить.

– А он злится на них, – парирует Джейд. – Весы уравновешены, так?

Харди тяжело плюхается в скрипучее кресло, сплетает пальцы в замок и смотрит на Джейд.

– Короче, ты надеешься, что права и много народу умрет – или надеешься, что ошиблась?

– Люди уже умирают, – напоминает Джейд. – На что надеюсь, значения не имеет, сама я ни в чем не участвую, просто предсказываю.

– Прекрасный ответ, прекрасный, – хвалит ее шериф. – Теперь послушай меня. Я опасаюсь, что, если не посадить тебя под замок, вот сюда, ты найдешь способ испортить субботу всему городу. Как минимум мне и моим помощникам.

– Шериф, вы ведь не можете…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер