Читаем Мой бедный ангел (СИ) полностью

— Спасибо, — сухо ответила Мэллори, выравнивая поднос и отстраняясь от хозяина подальше.

Ее взгляд невольно пробежался по его черному сюртуку и шейному платку винного цвета с серебряной брошью.

— Господин Лэнгдон? — послышался рядом томный женский голос и Мэллори заметила, как к хозяину приблизилась незнакомая леди со светлыми волосами в алом платье из дорого атласа.

— Миссис Монтгомери, если я не ошибаюсь? — Улыбнулся Лэнгдон, целуя руку в шелковой перчатке и не сводя с девушки хищного взгляда.

— Уже мисс, — хмыкнула она, — увы, мистер Монтгомери покинул наш мир два месяца назад.

— Примите мои соболезнования, — сказал хозяин чуть прищурившись.

— Это не обязательно, — ответила девушка глубоким тембром, и отпив глоток шампанского облизнула губы.

Мэллори стало не по себе. Опустив взгляд, она осторожно протиснулась сквозь толпу гостей, надеясь как можно скорее оказаться подальше от Лэнгдона. Ее щеки снова горели, но на этот раз уже не от стыда, а от чего-то похожего на…обиду? Да с какой стати ей злиться на то, что хозяина обхаживает какая-то манерная девица? У него таких, должны быть, целые сотни и Мэллори это вообще не касается.

Переставив пустые бокалы на стол, девушка нехотя вернулась в зал уже с пустым подносом. Блеск и яркость вечера, почему-то, уже перестали ее радовать и хотелось, чтобы все этот как можно скорее закончилось. Мэллори постоянно ловила себя на том, что невольно косится в сторону Лэнгдона, от которого так и не отлипла леди в красном, следуя за ним повсюду по пятам и как бы случайно хватаясь за его локоть.

Сцепив зубы, девушка молча делала свою работу, продолжая сновать между гостями и собирая бокалы. Она все больше злилась на себя за то, что сейчас чувствовала, но отвлечься никак не могла.

Когда гости уже стали расходиться, Мэллори сложила на поднос последнюю партию фужеров и быстрым шагом направилась в кухню.

— Что такое, девочка? — спросила мисс Мид, глядя на перекошенное лицо Мэллори, — кто-то из гостей попытался тебя облапать?

Девушка молча покачала головой, не желая сейчас хоть что-то говорить.

— Если Лэнгдон собирается здесь каждую пятницу такое устраивать, нам мало не покажется, — усмехнулась Мириам, — уже давно такого количества грязной посуды не видела.

Мэллори тихо мыла тарелки, вслушиваясь в плеск воды и скрип тряпок по фарфору. Она надеялась, что в эту ночь она хотя бы сможет нормально выспаться.

— Отнеси это хозяину, — сказала Гренда, кивая в сторону бутылки вина, — он просил отнести ему в спальню.

Мэллори обреченно вздохнула. Меньше всего на свете ей сейчас хотелось опять увидеть Лэнгдона, еще и так поздно ночью… но ничего не поделаешь.

Взяв бутылку, девушка медленно пошла наверх. Успев слишком погрузиться в свои мысли, девушка толкнула дверь в комнату, не подумав постучать.

От картины, что предстала перед ее глазами, у девушки сердце в пятки ушло. На кровати среди скомканных простыней были два обнаженных тела. Та самая леди Монтгомери, что стояла сейчас на четвереньках к ней лицом, и позади нее на коленях стоял Лэнгдон. Крепко сжимая бедра девушки, он рывками входил в нее с влажным шлепающим звуком.

Когда Монтгомери подняла взгляд и заметила служанку на пороге комнаты, она расхохоталась.

— Кажется, к нам пришли свечку подержать? — ехидно спросила она, глядя на Мэллори.

Лэнгдон отбросил волосы, что успели прилипнуть к вспотевшему лицу и его взгляд встретился с глазами служанки. Он смотрел на нее с вызовом и на его губах девушка видела насмешливую улыбку.

Прикусив губу почти до крови, Мэллори спешно поставила вино на пол, и под издевательский женский смех захлопнула за собой дверь.

========== 5 ==========

— Сегодня чай Лэнгдону можешь не нести, — сказала Гренда, — встретила его утром, сказал, что куда-то уезжает.

Мэллори облегченно выдохнула. Хоть какая-то приятная новость. После того, что она случайно увидела вчера ночью, ей не хотелось попадаться хозяину на глаза. Его взгляд и издевательская ухмылка отпечатались у нее в памяти, будто их каленым железом выжгли. А в ушах до сих пор слышались отголоски смеха женщины, с которой он был вчера.

Впрочем, по закону подлости Мэллори столкнулась с Лэнгдоном как раз в тот момент, когда он шел к выходу по коридору второго этажа. Девушка хотела молча пройти мимо, но рука хозяина настойчиво ухватила ее за локоть, разворачивая Мэллори к себе лицом.

— Отчего такие грустные глаза? — хмыкнул он, склонив голову набок, — Кто опять посмел обидеть это милое создание?

Мэллори отпрянула, когда его рука опять потянулась к ее щеке.

— Мне нужно работать, мистер Лэнгдон, — хмуро сказала она.

Девушка попыталась обойти мужчину, но тот загородил ей дорогу и сделав шаг вперед, заставил вжаться спиной в стенку.

— Мне кажется, или я вижу на этой невинной мордашке осуждение? — улыбнулся он с ядовитым смешком, — Это не от той ли неловкой встречи вчерашней ночью?

Мэллори шумно сглотнула и опустила взгляд.

— Расскажи, что ты почувствовала, когда увидела, как я трахаю леди Монтгомери? — почти шепотом спросил он, вплотную приблизившись к ее лицу.

Грубое слово из его уст смутило девушку еще больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы