Читаем Мой бедный ангел (СИ) полностью

— Тебя расстраивает то, что пришлось на это смотреть или то, что не ты была на ее месте? — эти слова он произнес почти касаясь ее губ.

— Отпустите, пожалуйста, — жалобно пискнула Мэллори, стараясь отвернуться, и тут ее взгляд заметил то, отчего девушку бросило в холодный пот.

В конце коридора стояла мисс Венейбл и смотрела на нее и Лэнгдона взглядом, от которого девушке захотелось провалиться прямиком в ад.

— Доброго утра, мисс Венейбл, — с вежливой улыбкой сказал хозяин, отстранившись от Мэллори. И не взглянув больше на девушку, медленно удалился по коридору, пройдя мимо экономки, что стояла с каменным лицом.

Как ни странно, после того, что увидела Венейбл, она не потащила Мэллори в свой кабинет и даже не стала орать на нее, когда Лэнгдон ушел. Экономка лишь ядовито улыбнулась и прошла мимо служанки, оставив ее в замешательстве.

Мэллори была уверена, что это явно лишь затишье перед бурей. Маловероятно, что мисс Венейбл так просто закроет глаза на то, что хозяин дома проявлял к служанке столь пристальное внимание.

В напряженном ожидании скорой расправы, девушка теперь вздрагивала от каждого шороха. Лэнгдон, уехал из дома на весь день, так что, хотя бы его присутствие ей сейчас не мешало. Когда она вошла в его пустую комнату, чтобы сменить белье, она все еще чувствовала тонкий запах духов, что источали простыни. Стараясь не вспоминать эпизоды вчерашнего вечера, девушка со злостью сгребла белье в охапку и понесла в прачечную.

— Ну и дура же ты! — Неожиданно сказала Гренда с доброй улыбкой, когда увидела, как Мэллори швырнула простыни в чан с водой.

Девушка подняла недоуменный взгляд.

— Думаешь этого не видно? — тихо смеялась прачка, — как этот Лэнгдон тут появился, ты мечешься прямо как уж на горячей сковородке. Выбрось эту дурь из головы, девочка, и живи дальше! Такие как он могут, разве что, пару недель тобой попользоваться и потом выкинуть на улицу, когда надоешь!

Мэллори хотелось что-то возразить, но у нее будто язык перестал слушаться.

— Не помешала? — язвительно спросила Венейбл, появляясь на пороге и сразу перевела взгляд на Мэллори.

— Пойдем, — сладко сказала она с хищным оскалом.

Сердце девушки забилось в панике и она бросила испуганный взгляд в сторону Гренды, но та лишь пожала плечами. Здесь ее некому было защитить. Кроме Лэнгдона, разве что… и то, сомнительно. Да и в доме его сейчас не было.

Сжав руки в кулаки, Мэллори поплелась вслед за Венейбл, что продолжала стучать своей тростью по полу, словно отмеряя секунды до начала пытки, что скоро обрушится на девушку.

— А ты не такой уж невинный цветочек, каким хочешь казаться, — тихо сказала экономка, продолжая идти по коридору, — я уж считала, что самое страшное, что в тебе есть, твои корявые руки, которые постоянно все роняют.

Мэллори продолжала молча идти следом, заметив, что Венейбл ведет ее на улицу в сторону конюшни.

— Но ты, похоже, не только паршивая служанка, но еще и шлюха! — Сквозь зубы прошипела Венейбл, все еще не оглядываясь на девушку и приближаясь к воротам конюшни.

Ноги Мэллори коснулись земляного пола, устланного соломой. Здесь было ужасно холодно и ветер пробирал ее до костей. Подняв взгляд, она увидела, что у одного из столбов стоит мистер Брукс, один из конюших в поместье Лэнгдонов, а рядом с его ногами валялся тяжелый кнут.

— Уже завтра я возьму на твое место новую служанку, — сказала экономка, наконец, обернувшись к девушке лицом — ту, которая не станет пытаться раздвигать ноги перед хозяином дома!

— Я не виновата, что то, что у вас между ног, его не интересует! — не выдержав воскликнула Мэллори со злостью.

По щеке тут же прилетела мощная пощечина, которая расцарапала ей щеку до крови.

— Выпори эту суку так, чтобы она отсюда живой уже не вышла! — сказала Венейбл, взглянув на конюшего и тот хмыкнул в ответ.

У экономки и мистера Брукса всегда было взаимопонимание. Им обоим доставляло удовольствие издеваться и калечить людей, над которыми у них была власть.

Грубые руки схватили Мэллори за шкирку и потянули наверх. Содрав платье с плечей, Брукс спустил его до талии. Ее обнаженная грудь вжалась в деревянный столб, в который были вбиты короткие цепи с кандалами. Руки девушки обвились вокруг необтесанного дерева, и сомкнулись наверху под металлический лязг, что сжал запястья.

— Я бы с радостью осталась посмотреть, да занята, — ухмыльнулась Венейбл, глядя в лицо Мэллори, что прижималось щекой к столбу.

Девушку трясло как в лихорадке. Она слышала раньше от мисс Мид истории о том, что Брукс спокойно мог рассечь кнутом спину до самых костей, и если кто-то попадал ему под руку, то вряд ли уже выходил из конюшни живым. Мэллори старалась крепиться духом, но страх сковывал ее не хуже кандалов.

Она слышала, как конюший подобрал с земли кнут и отряхнул с него налипшее сено. Девушка отчаянно повторяла про себя молитву, надеясь, что хотя бы господь услышит и облегчит ее муки, или же, пошлет быструю смерть.

Когда кнут с оглушительный свистом рассек воздух и обрушился ей на спину, Мэллори закричала так, как не кричала еще никогда в своей жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы