Читаем Мой бедный ангел (СИ) полностью

— Я действую в соответствие с теми правилами и рекомендациями, что были мною получены от покойной госпожи Лэнгдон, — процедила Венейбл, не отводя взгляда от лица Лэнгдона.

— Второй вопрос, — произнес мужчина с еще большим сарказмом, — как думаете, что я должен сделать с подчиненным, который регулярно лжет мне в лицо и устраивает самоуправство в моем собственном доме?

— Я никогда не отчитывалась за свои действия перед госпожой Констанс, мистер Лэнгдон, — пыталась спокойно ответить экономка, но в ее голосе звенела ярость.

— И третье, — добавил Лэнгдон, прищурившись, — если я еще раз увижу на теле этой девушки хотя бы один шрам, то боюсь, вы отправитесь из этого дома в том же направлении, что и госпожа Лэнгдон. И можете мне поверить, я буду очень внимательно смотреть.

От этих слов Мэллори, что сейчас жалась в углу комнаты, опять бросило в жар.

Венейбл просто позеленела от злости, от того, как Лэнгдон недвусмысленно облизнул губы, когда сказал о теле служанки.

— Как прикажете, — прошипела она сквозь плотно сжатые зубы, пытаясь удержать на лице улыбку.

Довольно усмехнувшись, Лэнгдон отстранился и направился к выходу. Не желая оставаться с Венейбл наедине, Мэллори быстро выскочила вслед за ним.

— Уже хочешь убежать? — спросил мужчина, когда заметил, как Мэллори попыталась незаметно прошмыгнуть за его спиной на этаж прислуги.

Остановившись, девушка медленно обернулась, не поднимая глаз от пола.

— Не то чтобы я напрашивался, но был бы рад хоть за небольшую благодарность с твоей стороны, — тихо сказал он, заправляя девушке за ухо выбившуюся прядь.

Мэллори шумно сглотнула.

— И это учитывая то, что я в принципе не должен об этом просить, — довольно хмыкнул он.

Девушка не стала сопротивляться, когда мужчина взял ее за плечо и потянул за собой.

Мэллори понимала, что Лэнгдон ни много ни мало — спас ей жизнь и теперь явно хотел получить что-то взамен. Когда он довел ее до своей комнаты и мягко втолкнул внутрь, девушка уже смирилась с тем, что, скорей всего, произойдет дальше. Пусть Лэнгдон возьмет то, что он и так мог свободно забрать даже в их первую встречу — препятствовать ему она не будет.

— Думаешь, сразу после того, как тебя высекли до полусмерти, я теперь буду тебя насиловать? — усмехнулся он, взяв ее за подбородок, — Что же я за чудовище такое, по-твоему?

Мэллори растерянно посмотрела на мужчину.

— Садись, — сказал он с улыбкой, махнув рукой в сторону кресла.

Все еще не понимая, чего от нее хочет Лэнгдон, девушка присела на краешек сидения.

Мужчина сел напротив не сводя с нее взгляда. Мэллори смотрела как блестят в свете ламп кольца на его пальцах.

— Тебе неприятно находиться рядом со мной? — вкрадчиво спросил он, постукивая пальцами по подлокотнику, — Выглядишь так, что вот-вот попытаешься сбежать.

— Нет… — тихо пробормотала Мэллори, бегая взглядом по полу, — просто… я вас не понимаю.

— Это смущает тебя? — улыбнулся Лэнгдон.

Девушка коротко кивнула.

— Тебя смущаю именно я, или то, что ты находишься наедине с мужчиной? — продолжал пытать неловкими вопросами Лэнгдон.

— И то и другое, — сдавленно сказала Мэллори краснея.

— Рад, что ты пока, хотя бы, не пытаешься мне врать, хоть и очень этого хочешь, — хмыкнул он, — и я, конечно, не мисс Венейбл, но за попытку солгать мне — мне придется тебя наказать.

Лэнгдон никак не менялся в лице, оставаясь спокойным как айсберг, но Мэллори сквозь пол хотелось провалиться под его испытывающим взглядом.

— Расскажи о себе, — сказал он, — кем ты была до того, как попала сюда?

— Ам… — растерянно протянула девушка, — не думаю, что это интересно…

— Это уже мне решать, — оборвал ее Майкл, — говори.

— Моя мать умерла при родах, — сипло сказала девушка, не зная, с чего еще начать, — а отец… ну… лучше бы его вообще не было. Меня растила бабушка по матери, а когда умерла, то я искала работу и пришла в этот дом.

— И что же не так было с твоим отцом? — настойчиво произнес Лэнгдон, явно чувствуя, что на этой теме у Мэллори больная мозоль.

— Если бы он не бил маму, пока она была беременна, то, может быть, она и не умерла бы, — тихо сказала Мэллори.

— Тебя он тоже бил? — с любопытством спросил мужчина.

— Когда напивался, в основном, — пожала плечами девушка, — но когда мне было семь, он был пьян практически все время.

— И что же с ним сейчас? — продолжал допрашивать Лэнгдон.

— Его зарезали как-то на улице, — с грустной улыбкой сказала Мэллори, — знаю, что это ужасно, но тогда я была этому рада.

— Тебе не нужно оправдываться передо мной за это, — мягко добавил мужчина прищурившись, — неужели это грех — радоваться смерти ублюдка, что издевался над тобой всю жизнь?

— Бабушка говорила, что все заслуживают прощения, — ответила Мэллори опустив взгляд.

— Едва ли, — улыбнулся Лэнгдон.

После этого повисла неловкая пауза. Точнее сказать, неловкой она была только для служанки, а вот мужчина явно чувствовал себя вполне комфортно.

— Хочу узнать, что тебя больше всего мучает, Мэллори? — наконец, произнес Лэнгдон, подавшись чуть вперед.

— Не знаю, — растерянно ответила девушка, поднимая на него взгляд, — мисс Венейбл иногда, но вы это и так знаете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы