Читаем Мой холодный мужчина полностью

Одна из лошадок ласково ткнулась мне мордой в ладонь, требуя угощения, и я достала из сумки последнее лакомство. Гиппокампус довольно ударил по воде хвостом и поднял тучу брызг. Я, мокрая с ног до головы, рассмеялась. Волосы, конечно, высохнут, а защитный костюм укроет от влаги. Разве можно не позволить такому чуду пошалить?

Тем временем я заметила, как Диар подошел к берегу, забрался на гравитационную платформу, которую подал ему Тан Жатур, и мгновенно поднялся в воздух.

Дальше замерли уже все, наблюдая, как он легко и уверенно скользит по воздуху, выпуская энергию и замораживая воронки и подводные течения. Гиппокампусы носились по озеру следом за ним, предполагая, что он затеял с ними какую-то неизвестную им игру. Возникшие посреди их дома глыбы льда лошадок совсем не смущали, лишь добавляли азарта.

Отметила, что даже Наа, который за все наше путешествие почти не разговаривал, стоит, не в силах оторвать от Диара глаз, а Хаата и Шаар так вообще рты пооткрывали.

Диар приземлился в нескольких шагах от нас, отдал гравитационную платформу. Тан Жатур сел на гиппокампуса вместе с Хаатой, его заместитель – с Шааром, к Наа предсказуемо отправился Диар. И тот, пусть и был недоволен, что его не отпускают на прогулку самостоятельно, возразить не посмел. Меня и Калиру тоже сопровождали охранники, а двое остались на берегу приглядывать за местностью.

Гиппокампусы оказались миролюбивыми животными, игривыми, но вполне послушными. Некоторое время они плавали с нами по озеру, позволяя наслаждаться видами, а потом решили поиграть в догонялки и прибавили скорость.

Я слышала, как кричит от восторга Хаата, а ей вторит Шаар, как азартно подгоняет гиппокампуса Наа, но при этом старалась не терять бдительности.

Спустя некоторое время мы оказались на берегу. Дети наперебой делились впечатлениями, параллельно подкармливая не менее довольных развлечением гиппокампусов.

– Надо же, связи нет, – удивился Тан Жатур, показывая на свой лиар. – А у вас?

Я нащупала свой, щелкнула по запястью.

– Что-то здесь глушит сигнал, что ли? – озадачился он.

– Раньше здесь не раз бывали ариаты, со связью все было хорошо, – заметил Диар и едва заметно нахмурился.

Интуиция сработала быстрее, чем я поняла, что происходит.

– Опасность! – крикнула громко и сшибла Диара с ног.

Мы покатились по склону к воде, рухнули в нее, оказавшись на большой глубине.

Глухой звук прокатился под водой, она озарилась вспышкой, и слева мелькнули встревоженные гиппокампусы. Один из них проплыл совсем близко и налетел бы на меня, если бы между нами не появился ледяной щит.

Диар подхватил меня и потащил к поверхности, и вскоре я смогла вдохнуть воздух. Перед глазами все мельтешило, голова гудела, а звуки казались приглушенными.

Едва придя в себя, обернулась к берегу, увидев, что Тан Жатур с детьми и Калирой находятся внутри защитного купола, а охрана прикрывает их от выстрелов двух незнакомых черных флаеров без всяких опознавательных знаков.

Взгляд зацепился за место, где несколько мгновений назад находился Диар, прежде чем я его сшибла, и я увидела оплавленную плазмой землю.

Я не знала, что сейчас делать, но Диар сориентировался мгновенно. Секунда – и меня окутал защитный ледяной купол, не давая возможности двигаться, заставляя остаться в воде, а сам ариат рванул к испуганным детям. Взгляд в глаза Наа, потом – Тана Жатура, и Диар вскинул руки, превращая защитный купол в ледяной шар. Очередной рывок – и Диар на ненормальной скорости, такой, что смазались его очертания, рванул к гравитационной платформе и оказался над озером. Поднял ледяные глыбы, направил на них энергию, и они полетели в воздух наперерез обстреливающим ледяной шар флаерам.

Двое выживших охранников в этот момент все еще отстреливались, но плазменные шары настигли их, и я в оцепенении смотрела, как от них после вспышки не осталось даже пепла. Ужас накрыл с головой, но опомниться я не успела. С десяток ледяных глыб достигли одного из флаеров, и тот вспыхнул и рухнул в долину.

Вода в озере взметнулась, встала стеной, моментально превращаясь в лед, обнажая каменистое дно. На нем лежали гиппокампусы и теперь находилась я. И только эта мгновенная реакция Диара и сгладила последствие волны от взрыва флаера.

Второй флаер отбросило взрывом подальше, но я понимала, что передышка не будет долгой.

Диар встретился со мной взглядом, под моими ногами побежал лед, которым за считаные минуты покрылось дно с лежащими на нем гиппокампусами. Ледяная стена, которая все еще нависала над нами, под действием силы Диара превратилась в воду. Я ожидала, что она рухнет, но этого не случилось. Поток воды направился к ледяному шару, расплескался по тропе, превращаясь в ледяную дорогу. Дети смотрели на происходящее во все глаза. Сдается, даже глава службы безопасности потерял дар речи.

Диар уверенно подошел к ним, наложил еще несколько слоев льда. Я видела, как непросто ему это дается, сила была на исходе. Заострились черты лица, ярче стали глаза, став как морозное небо, а в коротких волосах заблестел иней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Космоопера. Ариаты

Мой холодный мужчина
Мой холодный мужчина

Мне говорили, что в морозной бездне его глаз можно сгинуть. И что мне, Александре Соколовой, выпускнице Звездной академии Дарнса, лучше держаться от него подальше. От этого холодного мужчины, способного превратить мир в стужу.Но…Один-единственный взгляд, одно-единственное случайное прикосновение… Пожалуй, после этого даже не стоило и пытаться не влюбиться. Это было неизбежно. Да и как теперь не сократить расстояние, если нас, помимо чувств, связали работа и его враги? А в ледяном взгляде я смогла рассмотреть ответное пламя любви. Пламя, способное озарить все вокруг, согреть, защитить…Вопреки всему. На краю бездны. Когда смерть стоит за плечом… я просто протяну ему руку. И вместе мы преодолеем любые беды и разберемся даже с самыми коварными врагами. Разве может быть иначе, если любовь в наших сердцах сияет ярче всех звезд?

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой огненный мужчина
Мой огненный мужчина

Он – тот, кого все считают огненным чудовищем. От кого бегут без оглядки. С кем опасаются встречаться даже взглядом. Но… когда мой мир разрушился, именно он случайно оказался рядом, защитил и согрел заботой. А еще… подарил надежду на лучшее.Только порой у судьбы есть планы, не зависящие от чужих желаний. И нас она раскидала по разным концам Вселенной. Раскидала, чтобы спустя несколько лет вновь столкнуть на незнакомой планете, где я спасла ему жизнь и… не узнала. Но при этом безоглядно влюбилась в этого огненного мужчину, чей взгляд обжег душу и пригрозил превратить сердце в пепел.И пусть небеса осыпаются звездами, я просто укрою его в своих объятьях и не позволю упасть. Вместе мы способны раскрыть любую тайну и уцелеть среди холодного космоса, согреваясь огнем друг друга. Разве может быть по-другому, если в сердце пылает любовь.

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой любимый менталист
Мой любимый менталист

Когда мы впервые встретились, я ничего не знала о нем. Даже его имени. Этот невероятный мужчина всего-то и успел – спасти межзвездный корабль от нападения пиратов и завладеть моим сердцем.А после неожиданно оказался моим начальником. И тут-то и выяснилось, что о его способностях к менталистике на планете Ариате ходят самые страшные сказки. Подчиненные дрожат от одного взгляда, опасаясь даже к нему приближаться. И лишь коварные враги плетут за спиной все новые козни и не думают отступать.И бежать бы мне на другой край Вселенной… Да только, как быть, если в моем менталисте, которого все так бояться, я увидела сильного и смелого мужчину. Того, кто способен на искренние чувства. Да такие, что удержаться нет ни единого шанса.И я рискну. Шагну в его объятья, укрою от чужих взглядов и никому не отдам. Моего мужчину. Моего любимого менталиста.

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы