Именно в Бийске, на Алтае, Виталий Бианки сформировался как натуралист и начал формироваться как литератор. Его дочь Елена вспоминала потом:
В биологии есть максима: филогенез повторяется в онтогенезе. Это значит, что каждая особь, а также каждая личность в своём развитии в той или иной форме повторяет историю развития вида. К примеру, у человеческого эмбриона на определённой стадии созревания есть жабры… Так и в судьбе Бианки, как и в судьбе человечества, было своё «изгнание из Рая»… Уже в 1921 году его дважды арестовывали, но отпустили «за отсутствием улик». Ещё три с половиной недели он просидел в тюрьме как заложник ещё с семьюдесятью девятью такими же «неблагонадёжными» гражданами. А в сентябре 1922-го Бианки предупредили, что готовится его новый арест. И тогда он оформил себе командировку и вместе с семьёй уехал в Петроград.
Тут-то и началась его литературная деятельность понастоящему. Он сразу же вступил в кружок детских писателей при Петроградском педагогическом институте дошкольного образования. В него входили упомянутые выше Чуковский и Житков, а также Самуил Маршак и многие другие писатели. И уже в 1923 году в журнале «Воробей» вышел первый рассказ Бианки; по иронии судьбы он назывался «Путешествие красноголового воробья». После этого дебюта его рассказы и сказки о животных начали печататься в самых разных детских журналах страны: «Новый Робинзон», «Ёж», «Чиж», «Мурзилка». Начали выходить и книги Виталия Бианки.
Однако отношения с журналом «Воробей» оказались самыми крепкими. В 1924–1925 годах практически в каждом номере этого журнала – главная книга Бианки «Лесная газета». С одной стороны, это был сезонный календарь природы, а с другой – сложное по структуре и оригинальное по форме литературное произведение. Для того чтобы увлекательно и доходчиво рассказать ребятам о жизни леса, Бианки воспроизвёл самые разные газетные приёмы: фельетоны, хроники, объявления, телеграммы в редакцию. Писатель-натуралист удивительным образом в одном произведении соединил науку, литературу и игру.
В Петрограде его ещё дважды арестовывали, приговаривали к ссылке, но благодаря заступничеству различных влиятельных людей, включая Горького, Виталию Бианки удалось избежать самого страшного. В первом случае он вернулся в Ленинград уже через три года, во втором – его освободили ещё скорее… Зная судьбы многих других, про кого могли написать, как про Бианки: «сын личного дворянина, бывший эсер, активный участник вооружённого восстания против советской власти», – можно подумать, повезло. А я скажу, что его берегла сила матери-природы, к которой он не только сам регулярно прикасался, как мифический Антей к Земле, но и через своё литературное творчество помогал прикоснуться другим людям. В первую очередь – детям.
Кроме таких известных произведений, как «Мышонок Пик», «Кузляр-бурундук и Инойка-медведь», «Анюткина утка», «Терентий-тетерев», «Чей нос лучше?», у Виталия Бианки есть книга о его коллегах, писателях-анималистах. Она называется «Переводчики с бессловесного». Точнее не скажешь. Звери, птицы, деревья, травы не умеют говорить, но природа умеет влиять на жизнь человека и без слов. И доказательство тому – судьба Виталия Бианки, первого мастера перевода с бессловесного.
Гайдар – дед Гайдара
Начну издалека.